home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1996-07-21 | 204.1 KB | 4,493 lines |
- 1870
-
- ANNA KARENINA
-
- by Leo Tolstoy
-
- translated by Constance Garnett
-
- PART ONE
-
-
- Vengeance is mine; I will repay
-
-
- I.
-
-
- Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its
- own way.
-
- Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had
- discovered that the husband was carrying on an intrigue with a
- French girl, who had been a governess in their family, and she had
- announced to her husband that she could not go on living in the same
- house with him. This position of affairs had now lasted two days,
- and not only the husband and wife themselves, but all the members of
- their family and the household, were painfully conscious of it. All
- the members of the family and the household felt that there was no
- sense in their living together, and that even stray people brought
- together by chance in any inn had more in common with one another than
- they, the members of the family and the household of the Oblonskys.
- The wife did not leave her own apartments; the husband had not been
- home for two days. The children ran wild all over the house; the
- English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a
- friend asking her to look out for a new employ for her; the man cook
- had walked off the day before just at dinnertime; the kitchenmaid
- and the coachman had given warning.
-
- Two days after the quarrel, Prince Stepan Arkadyevich Oblonsky-
- Stiva, as he was called in the fashionable world- woke up at his usual
- hour, that is, at eight o'clock in the morning, not in his wife's
- bedroom, but on the leather-covered sofa in his study. He turned
- over his stout, well-cared-for person on the springy sofa, as though
- he would sink into a long sleep again; he vigorously embraced the
- pillow on its other side and buried his face in it; but all at once he
- jumped up, sat up on the sofa, and opened his eyes.
-
- "Yes, yes, how was it now?" he thought, going over his dream.
- "Yes, how was it? Yes! Alabin was giving a dinner at Darmstadt; no,
- not Darmstadt, but something American. Yes, but then, Darmstadt was in
- America. Yes, Alabin was giving a dinner on glass tables, and the
- tables sang, Il mio tesoro- no, not Il mio tesoro, but something
- better, and there were some sort of little decanters on the table,
- and, at the same time, these decanters were women," he recalled.
-
- Stepan Arkadyevich's eyes twinkled gaily, and he pondered with a
- smile. "Yes, it was jolly, very jolly. There was a great deal more
- that was delightful, only there's no putting it into words, or even
- expressing it in one's waking thoughts." And noticing a gleam of light
- peeping in beside one of the woolen-cloth curtains, he cheerfully
- dropped his feet over the edge of the sofa and felt about with them
- for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by
- his wife on gold-colored morocco. And, as he used to do for the last
- nine years, he stretched out his hand, without getting up, toward
- the place where his dressing gown always hung in the bedroom. And
- thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his
- wife's room, but in his study, as well as the reason; the smile
- vanished from his face and he knit his brows.
-
- "Ah, ah, ah! Oo!..." he muttered, recalling everything that had
- happened. And again every detail of his quarrel with his wife was
- present to his imagination, all the hopelessness of his position, and,
- worst of all, his own fault.
-
- "Yes, she won't forgive me, and she can't forgive me. And the most
- awful thing about it is that it's all my fault- all my fault, though
- I'm not to blame. That's the point of the whole tragedy," he
- reflected. "Oh, oh, oh!" he kept repeating in despair, as he
- remembered the acutely painful sensations caused him by this quarrel.
-
- Most unpleasant of all was the first minute when, on coming from the
- theater, good-humored and lighthearted, with a huge pear in his hand
- for his wife, he had not found his wife in the drawing room, to his
- surprise, nor in the study, but saw her at last in her bedroom,
- clutching the unlucky letter that revealed everything.
-
- She, his Dolly, forever fussing and worrying over household details,
- and limited in her ideas, as he considered, was sitting motionless
- with the letter in her hand, looking at him with an expression of
- horror, despair and indignation.
-
- "What is this? This?" she asked, pointing to the letter.
-
- And at this recollection, Stepan Arkadyevich, as is so often the
- case, was not so much annoyed at the fact itself as at the way in
- which he had met his wife's words.
-
- There happened to him at that instant that which happens to people
- when they are unexpectedly caught in something very disgraceful. He
- did not succeed in adapting his face to the situation in which he
- was placed toward his wife by the discovery of his fault. Instead of
- being hurt, denying, defending himself, begging forgiveness; instead
- of remaining indifferent even- anything would have been better than
- what he did do- his face utterly without his volition ("cerebral
- reflexes," mused Stepan Arkadyevich, who was fond of physiology) had
- assumed its habitual good-humored, and therefore stupid, smile.
-
- This stupid smile he could not forgive himself. Catching sight of
- that smile Dolly shuddered as though from physical pain, broke out
- with her characteristic heat into a flood of cruel words, and rushed
- out of the room. Since then she had refused to see her husband.
-
- "It's all the fault of that stupid smile," Stepan Arkadyevich was
- thinking.
-
- "But what's to be done? What's to be done?" he kept saying to
- himself in despair- and found no answer.
-
- II.
-
-
- Stepan Arkadyevich was a truthful man in his relations with himself.
- He was incapable of self-deception and of persuading himself that he
- repented his conduct. He could not at this date repent the fact that
- he, handsome, susceptible to love, a man of thirty-four, was not in
- love with his wife, the mother of five living and two dead children,
- and only a year younger than himself. All he repented was that he
- had not succeeded better in hiding this from his wife. But he felt all
- the difficulty of his position and was sorry for his wife, his
- children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his
- sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge
- of them would have had such an effect upon her. He had never clearly
- reflected on the subject, but he had vaguely conceived that his wife
- must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and had
- shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn-out
- woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or
- uncommon- merely a good mother- ought from a sense of fairness to take
- an indulgent view. It had turned out quite the other way.
-
- "Oh, it's awful! Oh dear, oh dear! Awful!" Stepan Arkadyevich kept
- repeating to himself, and he could think of nothing to be done. "And
- how well things were going up till now! How well we got on! She was
- contented and happy in her children; I never interfered with her in
- anything; I let her manage the children and the house just as she
- liked. True, it's bad her having been a governess in our house. That's
- bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's
- governess. But what a governess!" (He vividly recalled the roguish
- black eyes of Mlle. Roland and her smile.) "But after all, while she
- was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is
- that she's already... It seems as if ill luck would have it so! Oh,
- oh! But what, what is to be done?"
-
- There was no solution, save that universal solution which life gives
- to all questions, even the most complex and insolvable: One must
- live in the needs of the day- that is, forget oneself. To forget
- himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could
- not go back now to the music sung by the decanter women; so he must
- forget himself in the dream of daily life.
-
- "Then we shall see," Stepan Arkadyevich said to himself, and getting
- up he put on a gray dressing gown lined with blue silk, tied the
- tassels in a knot, and, drawing a deep breath of air into his broad
- chest, he walked to the window with his usual confident step,
- turning out his feet that carried his full frame so easily. He
- pulled up the blind and rang the bell loudly. It was at once
- answered by the appearance of an old friend, his valet, Matvei,
- carrying his clothes, his boots and a telegram. Matvei was followed by
- the barber with all the necessaries for shaving.
-
- "Are there any papers from the board?" asked Stepan Arkadyevich,
- taking the telegram and seating himself at the looking glass.
-
- "On the table," replied Matvei, glancing with inquiring sympathy
- at his master; and, after a short pause, he added with a sly smile:
-
- "They've sent from the carriage jobber."
-
- Stepan Arkadyevich made no reply, but merely glanced at Matvei in
- the looking glass. The glance, in which their eyes met in the
- looking glass, made it clear that they understood one another.
- Stepan Arkadyevich's eyes seemed to ask: "Why do you tell me that?
- Don't you know?"
-
- Matvei put his hands in his jacket pockets, thrust out one leg,
- and gazed silently, with a good-humored, faint smile, at his master.
-
- "I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you
- or themselves for nothing," he said. He had obviously prepared the
- sentence beforehand.
-
- Stepan Arkadyevich saw Matvei wanted to make a joke and attract
- attention to himself. Tearing open the telegram, he read it through,
- guessing at the words, misspelled as they always are in telegrams, and
- his face brightened.
-
- "Matvei, my sister Anna Arkadyevna will be here tomorrow," he
- said, checking for a minute the sleek, plump hand of the barber,
- cutting a pink path between his long, curly side whiskers.
-
- "Thank God!" said Matvei, showing by this response that he, like his
- master, realized the significance of this arrival: Anna Arkadyevna,
- the sister his master was so fond of, might bring about a
- reconciliation between husband and wife.
-
- "Alone, or with her husband?" inquired Matvei.
-
- Stepan Arkadyevich could not answer, as the barber was at work on
- his upper lip, and he raised one finger. Matvei nodded at the
- looking glass.
-
- "Alone. Is the room to be got ready upstairs?"
-
- "Inform Darya Alexandrovna: where she orders."
-
- "Darya Alexandrovna?" Matvei repeated, as though in doubt.
-
- "Yes, inform her. Here, take the telegram; give it to her, and
- then do what she tells you."
-
- "You want to try it out," Matvei guessed, but only said: "Yes, sir."
-
- Stepan Arkadyevich was already washed and combed and ready to be
- dressed, when Matvei, stepping slowly in his creaky boots, came back
- into the room with the telegram in his hand. The barber had gone.
-
- "Darya Alexandrovna told me to inform you that she is going away.
- 'Let him'- that is you- 'do as he likes,'" he said, laughing only with
- his eyes, and, putting his hands in his pockets, he watched his master
- with his head on one side. Stepan Arkadyevich was silent a minute.
- Then a good-humored and rather pitiful smile showed itself on his
- handsome face.
-
- "Eh, Matvei?" he said, shaking his head.
-
- "Never mind, sir; everything will come round," said Matvei.
-
- "Come round?"
-
- "Just so, sir."
-
- "Do you think so?- Who's there?" asked Stepan Arkadyevich, hearing
- the rustle of a woman's dress at the door.
-
- "It's I," said a firm, pleasant feminine voice, and the stern,
- pockmarked face of Matriona Philimonovna, the nurse, was thrust in
- at the door.
-
- "Well, what's the matter, Matriosha?" queried Stepan Arkadyevich,
- meeting her in the doorway.
-
- Although Stepan Arkadyevich was completely in the wrong as regards
- his wife, and was conscious of this himself, almost everyone in the
- house (even the nurse, Darya Alexandrovna's chief ally) was on his
- side.
-
- "Well, what now?" he asked cheerlessly.
-
- "Go to her, sir; own your fault again. Maybe God will aid you. She
- is suffering so, it's pitiful to see her; and besides, everything in
- the house is topsy-turvy. You must have pity, sir, on the children.
- Beg her forgiveness, sir. There's no help for it! One must pay the
- piper...."
-
- "But she won't see me."
-
- "You do your part. God is merciful; pray to God, sir- pray to God."
-
- "Come, that'll do, you can go," said Stepan Arkadyevich, blushing
- suddenly. "Well, now, let's dress," he turned to Matvei and resolutely
- threw off his dressing gown.
-
- Matvei was already holding up the shirt like a horse's collar,
- and, blowing off some invisible speck, he slipped it with obvious
- pleasure over the well-cared-for person of his master.
-
- III.
-
-
- When he was dressed, Stepan Arkadyevich sprinkled some scent on
- himself, pulled down his shirt cuffs, distributed into his pockets his
- cigarettes, pocketbook, matches and watch, with its double chain and
- seals, and, shaking out his handkerchief, feeling himself clean,
- fragrant, healthy and physically at ease, in spite of his
- misfortune, he walked with a slight swing of each leg into the
- dining room, where coffee was already waiting for him- and,
- alongside of his cup, the letters and papers from the office.
-
- He read the letters. One was very unpleasant, from a merchant who
- was buying a forest on his wife's property. To sell this forest was
- absolutely essential; but at present, until he was reconciled with his
- wife, the subject could not be discussed. The most unpleasant thing of
- all was that his pecuniary interests should in this way enter into the
- question of his reconciliation with his wife. And the idea that he
- might be led on by his interests, that he might seek a
- reconciliation with his wife on account of the sale of the forest-
- that idea hurt him.
-
- When he had finished his letters, Stepan Arkadyevich moved the
- office papers close to him, rapidly looked through two cases, made a
- few notes with a big pencil, and, pushing away the papers, turned to
- his coffee. Sipping it, he opened a still damp morning paper and began
- to read it.
-
- Stepan Arkadyevich took in and read a liberal paper, not an
- extreme one, but one advocating the views held by the majority. And in
- spite of the fact that science, art and politics had no special
- interest for him, he firmly held those views on all these subjects
- which were held by the majority and by his paper, and he only
- changed them when the majority changed them- or, more strictly
- speaking, he did not change them, but they imperceptibly changed of
- themselves within him.
-
- Stepan Arkadyevich had not chosen his political opinions or his
- views- these political opinions and views had come to him of
- themselves- just as he did not choose the shapes of his hat and
- coat, but simply accepted those that were being worn. And for him,
- living in a certain society- owing to the need, ordinarily developed
- at years of discretion, for some degree of mental activity- to have
- views was just as indispensable as to have a hat. If there was a
- reason for his preferring liberal to conservative views, which were
- held also by many of his circle, it arose not from his considering
- liberalism more rational, but from its being in closer accordance with
- his manner of life. The liberal party said that in Russia everything
- was wrong, and indeed Stepan Arkadyevich had many debts and was
- decidedly short of money. The liberal party said that marriage was
- an institution quite out of date, and that it stood in need of
- reconstruction, and indeed family life afforded Stepan Arkadyevich
- little gratification, and forced him into lying and hypocrisy, which
- were so repulsive to his nature. The liberal party said, or rather
- allowed it to be understood, that religion was only a curb to keep
- in check the barbarous classes of the people, and indeed Stepan
- Arkadyevich could not stand through even a short service without his
- legs aching, and could never make out what was the object of all the
- terrible and high-flown language about another world when life might
- be so very amusing in this world. And with all this Stepan
- Arkadyevich, who liked a merry joke, was fond of embarrassing some
- plain man by saying that if one were to pride oneself on one's origin,
- one ought not to stop at Rurik and disown the founder of the line- the
- monkey. And so liberalism had become a habit of Stepan Arkadyevich,
- and he liked his newspaper, as he did his cigar after dinner, for
- the slight fog it diffused in his brain. He read the leading
- article, which maintained that it was quite senseless in our day to
- raise an outcry that radicalism was threatening to swallow up all
- conservative elements, and that the government ought to take
- measures to crush the revolutionary hydra; that, on the contrary,
- "in our opinion the danger lies not in that imaginary revolutionary
- hydra, but in the obstinacy of traditionalism clogging progress,"
- etc., etc. He read another article, too, a financial one, which
- alluded to Bentham and Mill, and dropped some innuendoes reflecting on
- the ministry. With his characteristic quick-wittedness he caught the
- drift of each innuendo, divined whence it came, at whom and on what
- ground it was aimed, and that afforded him, as it always did, a
- certain gratification. But today that gratification was embittered
- by Matriona Philimonovna's advice and the unsatisfactory state of
- his household. He read, too, that Count Beist was rumored to have left
- for Wiesbaden, and that one need have no more gray hair, and of the
- sale of a light carriage, and of a young person seeking a situation;
- but these items of information did not give him, as usual, a quiet,
- ironical gratification.
-
- Having finished the paper, a second cup of coffee and a roll and
- butter, he got up, shaking the crumbs off his waistcoat; and, squaring
- his broad chest, he smiled joyously; not because there was anything
- particularly agreeable in his mind- the joyous smile was evoked by a
- good digestion.
-
- But this joyous smile at once recalled everything to him, and he
- grew thoughtful.
-
- Two childish voices (Stepan Arkadyevich recognized the voices of
- Grisha, his youngest boy, and Tania, his eldest girl) were heard
- outside the door. They were carrying something, and dropped it.
-
- "I told you not to sit passengers on the roof," said the little girl
- in English; "there, pick them up!"
-
- "Everything's in confusion," thought Stepan Arkadyevich; "there
- are the children running about by themselves." And going to the
- door, he called them. They left off the box that represented a
- train, and came in to their father.
-
- The little girl, her father's favorite, ran up boldly, embraced
- him and hung laughingly on his neck, enjoying as she always did the
- well-known smell of scent that came from his whiskers. At last the
- little girl kissed his face, which was flushed from his stooping
- posture and beaming with tenderness, loosed her hands, and was about
- to run away again; but her father held her back.
-
- "How is mamma?" he asked, passing his hand over his daughter's
- smooth, soft little neck. "Good morning," he said, smiling to the boy,
- who had come up to greet him.
-
- He was conscious that he loved the boy less, and always tried to
- be fair; but the boy felt it, and did not smile responsively to his
- father's chilly smile.
-
- "Mamma? She is up," answered the girl.
-
- Stepan Arkadyevich sighed.
-
- "That means she hasn't slept again all night," he thought.
-
- "Well, is she cheerful?"
-
- The little girl knew that there was a quarrel between her father and
- mother, and that her mother could not be cheerful, and that her father
- must be aware of this, and that he was pretending when he asked
- about it so lightly. And she blushed for her father. He at once
- perceived it, and blushed too.
-
- "I don't know," she said. "She did not say we must do our lessons,
- but she said we were to go for a walk with Miss Hoole to
- grandmamma's."
-
- "Well, go, Tania, my darling. Oh, wait a minute, though," he said,
- still holding her and stroking her soft little hand.
-
- He took off the mantelpiece, where he had put it yesterday, a little
- box of sweets, and gave her two, picking out her favorites, a
- chocolate and a bonbon.
-
- "For Grisha?" said the little girl, pointing to the chocolate.
-
- "Yes, yes." And still stroking her little shoulder, he kissed the
- nape of her neck, and let her go.
-
- "The carriage is ready," said Matvei; "but there's someone to see
- you with a petition."
-
- "Been here long?" asked Stepan Arkadyevich.
-
- "Half an hour or so."
-
- "How many times have I told you to tell me at once?"
-
- "One must let you drink your coffee in peace, at least," said
- Matvei, in the affectionately gruff tone with which it was
- impossible to be angry.
-
- "Well, show the person up at once," said Oblonsky, frowning with
- vexation.
-
- The petitioner, the widow of a staff captain Kalinin, came with a
- request impossible and unreasonable; but Stepan Arkadyevich, as he
- generally did, made her sit down, heard her to the end attentively
- without interrupting her, and gave her detailed advice as to how and
- to whom to apply, and even wrote for her, easily and clearly, in his
- large, sprawling calligraphic and legible hand, a little note to a
- personage who might be of use to her. Having got rid of the staff
- captain's widow, Stepan Arkadyevich took his hat and stopped to
- recollect whether he had forgotten anything. It appeared that he had
- forgotten nothing except what he wanted to forget- his wife.
-
- "Ah, yes!" He bowed his head, and his handsome face assumed a
- melancholy expression. "To go, or not to go?" he said to himself;
- and an inner voice told him he must not go, that nothing could come of
- it but falsity; that to amend, to set right their relations was
- impossible, because it was impossible to make her attractive again and
- able to inspire love, or to make him an old man, not susceptible to
- love. Except deceit and lying nothing could come of it now; and deceit
- and lying were opposed to his nature.
-
- "It must be some day, though: it can't go on like this," he said,
- trying to give himself courage. He set straight his chest, took out
- a cigarette, lighted it, took two whiffs at it, flung it into a
- mother-of-pearl ash tray, and with rapid steps walked through the
- drawing room and opened the other door into his wife's bedroom.
-
- IV.
-
-
- Darya Alexandrovna, in a dressing jacket, and with her now scanty
- hair (once luxuriant and beautiful) fastened up with hairpins on the
- nape of her neck, with a sunken, thin face and large, startled eyes,
- which looked prominent from the thinness of her face, was standing,
- among a litter of all sorts of things scattered all over the room,
- before an open bureau, from which she was taking something. Hearing
- her husband's steps, she stopped, looking toward the door, and
- trying in vain to give her features a severe and contemptuous
- expression. She felt she was afraid of him, and afraid of the coming
- interview. She was just attempting to do what she had attempted to
- do ten times already in these last three days- to sort out the
- children's things and her own, so as to take them to her mother's- and
- again she could not bring herself to do this; but now again, as each
- time before, she kept saying to herself, that things cannot go on like
- this, that she must undertake something, punish him, put him to shame,
- avenge on him some little part at least of the suffering he had caused
- her. She still continued to tell herself that she should leave him,
- but she was conscious that this was impossible; it was impossible
- because she could not get out of the habit of regarding him as her
- husband and of loving him. Besides this, she realized that if even
- here in her own house she could hardly manage to look after her five
- children properly, they would be still worse off where she was going
- with all of them. As it was, even in the course of these three days,
- the youngest was unwell from being given unwholesome soup, and the
- others had almost gone without their dinner the day before. She was
- conscious that it was impossible to go away; but, cheating herself,
- she went on all the same sorting out her things and pretending she was
- going.
-
- Seeing her husband, she dropped her hands into the drawer of the
- bureau as though looking for something, and only looked round at him
- when he had come quite up to her. But her face, to which she tried
- to give a severe and resolute expression, expressed bewilderment and
- suffering.
-
- "Dolly!" he said in a subdued and timid voice. He had hunched up his
- shoulders and tried to look pitiful and humble, but for all that he
- was radiant with freshness and health. In a rapid glance she scanned
- his figure, beaming with freshness and health. "Yes, he is happy and
- content!" she thought; "while I... And that disgusting good nature
- which everyone likes him for and praises- I hate that good nature of
- his," she thought. Her mouth stiffened, the muscles of the cheek
- trembled on the right side of her pale, nervous face.
-
- "What do you want?" she said in a rapid, deep, unnatural voice.
-
- "Dolly!" he repeated, with a quiver in his voice. "Anna is coming
- today."
-
- "Well, what is that to me? I can't see her!" she cried.
-
- "But you must, really, Dolly..."
-
- "Go away, go away, go away!" she shrieked, without looking at him,
- as though this shriek were called up by physical pain.
-
- Stepan Arkadyevich could be calm when he thought of his wife, he
- could hope that everything would come round, as Matvei expressed it,
- and had been able to go on reading his paper and drinking his
- coffee; but when he saw her tortured, suffering face, heard the tone
- of her voice, submissive to fate and full of despair, his breath was
- cut short and a lump came to this throat, and his eyes began to
- shine with tears.
-
- "My God! What have I done? Dolly! For God's sake!... You know..." He
- could not go on; there was a sob in his throat.
-
- She shut the bureau with a slam, and glanced at him.
-
- "Dolly, what can I say?... One thing: forgive me... Remember, cannot
- nine years of our life atone for an instant..."
-
- She dropped her eyes and listened, expecting what he would say, as
- if beseeching him in some way or other to make her believe
- differently.
-
- "...instant of passion..." he said, and would have gone on, but at
- that word, as at a pang of physical pain, her lips stiffened again,
- and again the muscles of her right cheek worked.
-
- "Go away, go out of the room!" she shrieked still more shrilly, "and
- don't talk to me of your passions and your vilenesses."
-
- She tried to go out, but tottered, and clung to the back of a
- chair to support herself. His face relaxed, his lips became puffy;
- tears welled up in his eyes.
-
- "Dolly!" he said, sobbing now. "For mercy's sake, think of the
- children; they are not to blame! I am to blame- punish me then, make
- me expiate my fault. Anything I can do, I am ready to do! I am to
- blame, no words can express how much I am to blame! But, Dolly,
- forgive me!"
-
- She sat down. He listened to her hard, heavy breathing, and he was
- unutterably sorry for her. She made several attempts to speak, but
- could not. He waited.
-
- "You remember the children, Stiva, to play with them; but I
- remember, and know that they go to ruin now," she said- obviously
- one of the phrases she had more than once repeated to herself in the
- course of the last three days.
-
- She had called him "Stiva," and he glanced at her with gratitude and
- moved to take her hand, but she drew back from him with aversion.
-
- "I remember the children, and for that reason I would do anything in
- the world to save them; but I don't myself know the means. By taking
- them away from their father, or by leaving them with a vicious father-
- yes, a vicious father.... Tell me, after what... has happened, can
- we live together? Is that possible? Do tell me- is it possible?" she
- repeated, raising her voice. "After my husband, the father of my
- children, enters into a love affair with his own children's
- governess...."
-
- "But what's to be done? What's to be done?" he kept saying in a
- pitiful voice, not knowing what he was saying, as his head sank
- lower and lower.
-
- "You are loathsome to me, repulsive!" she shrieked, getting more and
- more heated. "Your tears mean nothing! You have never loved me; you
- have neither a heart nor a sense of honor! You are hateful to me,
- disgusting, a stranger- yes, a complete stranger!" With pain and wrath
- she uttered the word so terrible to herself- stranger.
-
- He looked at her, and the fury expressed in her face alarmed and
- amazed him. He did not understand that it was his pity for her that
- exasperated her. She saw in him compassion for her, but not love. "No,
- she hates me. She will not forgive me," he thought.
-
- "It is awful Awful!" he said.
-
- At that moment in the next room a child began to cry; probably it
- had fallen down. Darya Alexandrovna listened, and her face suddenly
- softened.
-
- She seemed pulling herself together for a few seconds, as though she
- did not know where she was nor what she was doing, and, getting up
- rapidly, she moved toward the door.
-
- "Well, she loves my child," he thought, noticing the change of her
- face at the child's cry, "my child: how can she hate me then?"
-
- "Dolly, one word more," he said, following her.
-
- "If you follow me, I will call in the servants, and the children!
- Let them all know you are a scoundrel! I am going away at once, and
- you may live here with your mistress!"
-
- And she went out, slamming the door.
-
- Stepan Arkadyevich sighed, mopped his face, and with a subdued tread
- walked out of the room. "Matvei says everything will come round; but
- how? I don't see the least chance of it. Ah, ah, how horrible it is!
- And how vulgarly she shouted," he said to himself, remembering her
- shrieks and the words- "scoundrel" and "mistress." "And very likely
- the maids were listening! Horribly vulgar, horribly." Stepan
- Arkadyevich stood a few seconds alone, wiped his eyes, thrust out
- his chest and walked out of the room.
-
- It was Friday, and in the dining room the watchmaker, a German,
- was winding up the clock. Stepan Arkadyevich remembered his joke about
- this punctual, bald watchmaker, "that the German was wound up for a
- whole lifetime himself, to wind up watches," and he smiled. Stepan
- Arkadyevich was fond of a nice joke. "And maybe it will come round!"
- That's a good expression, 'come round,' he thought. "I must tell
- that."
-
- "Matvei!" he shouted. "Arrange everything with Marya in the
- sitting room for Anna Arkadyevna," he said to Matvei when he came in.
-
- "Yes, sir."
-
- Stepan Arkadyevich put on his fur coat and went out on the front
- steps.
-
- "You won't dine at home?" said Matvei, seeing him off.
-
- "It all depends. But here's for the housekeeping," he said, taking
- ten roubles from his pocketbook. "Will it be enough?"
-
- "Enough or not enough, we must make it do," said Matvei, slamming
- the carriage door and going back to the steps.
-
- Darya Alexandrovna meanwhile having pacified the child, and
- knowing from the sound of the carriage that he had gone off, went back
- to her bedroom. It was her only refuge from the household cares
- which crowded upon her directly she went out from it. Even now, in the
- short time she had been in the nursery, the English governess and
- Matriona Philimonovna had succeeded in putting several questions to
- her, which did not admit of delay, and which only she could answer:
- "What were the children to put on for their walk? Should they have any
- milk? Should not a new cook be sent for?"
-
- "Ah, let me alone, let me alone!" she said, and going back to her
- bedroom she sat down in the same place she had occupied when talking
- to her husband, clasping tightly her thin hands, her rings slipping
- down on her bony fingers, and fell to going over her recollections
- of the entire interview. "He has gone! But what has he finally arrived
- at with her?" she thought. "Can it be he sees her? Why didn't I ask
- him! No, no, reconciliation is impossible. Even if we remain in the
- same house, we are strangers- strangers forever!" She repeated again
- with special significance the word so dreadful to her. "And how I
- loved him! my God, how I loved him!... How I loved him! And now
- don't I love him? Don't I love him more than before? The most horrible
- thing is," she began, but did not finish her thought, because Matriona
- Philimonovna put her head in at the door.
-
- "Let us send for my brother," she said; "he can get a dinner anyway,
- or we shall have the children getting nothing to eat till six again,
- like yesterday."
-
- "Very well, I will come directly and see about it. But did you
- send for some new milk?"
-
- And Darya Alexandrovna plunged into the duties of the day, and
- drowned her grief in them for a time.
-
- V.
-
-
- Stepan Arkadyevich had learned easily at school, thanks to his
- excellent abilities, but he had been idle and mischievous, and
- therefore was one of the lowest in his class. But in spite of his
- habitually dissipated mode of life, his inferior grade in the service,
- and his comparative youth, he occupied the honorable and lucrative
- position of president of one of the government boards at Moscow.
- This post he had received through his sister Anna's husband, Alexei
- Alexandrovich Karenin, who held one of the most important positions in
- the ministry to which the Moscow office belonged. But if Karenin had
- not got his brother-in-law this berth, then through a hundred other
- personages- brothers, sisters, cousins, uncles and aunts- Stiva
- Oblonsky would have received this post or some other like it, together
- with the salary of six thousand absolutely needful for him, as his
- affairs, in spite of his wife's considerable property, were in a
- poor state.
-
- Half Moscow and Peterburg were friends and relations of Stepan
- Arkadyevich. He was born in the midst of those who had been, and had
- become, the powerful ones of this world. One-third of the men in the
- government, the older men, had been friends of his father's, and had
- known him in pinafores; another third were his intimate chums, and the
- remainder were friendly acquaintances. Consequently the distributors
- of earthly blessings in the shape of posts, rents, concessions and
- such, were all his friends, and could not overlook one of their own
- set; and Oblonsky had no need to make any special exertion to get a
- lucrative post. He had only not to refuse things, not to show
- jealousy, not to be quarrelsome or take offense, all of which from his
- characteristic good nature he never did. It would have struck him as
- absurd if he had been told that he would not get a position with the
- salary he required, especially as he expected nothing out of the
- way; he only wanted what the men of his own age and standing did
- get, and he was no worse qualified for performing duties of this
- kind than any other man.
-
- Stepan Arkadyevich was not merely liked by all who knew him for
- his good humor, his bright disposition and his unquestionable honesty;
- in him, in his handsome, radiant figure, his sparkling eyes, black
- hair and eyebrows, and his white and pink complexion, there was
- something which produced a physical effect of kindliness and good
- humor on the people who met him. "Aha! Stiva! Oblonsky! The man
- himself!" was almost always said with a smile of delight on meeting
- him. Even though it happened at times that after a conversation with
- him it seemed that nothing particularly delightful had happened, the
- next day, and the next, everyone was just as delighted to meet him
- again.
-
- After filling for two years the post of president of one of the
- government boards at Moscow, Stepan Arkadyevich had won the respect,
- as well as the liking, of his fellow officials, subordinates and
- superiors, and all who had had business with him. The principal
- qualities in Stepan Arkadyevich which had gained him this universal
- respect in the service consisted, in the first place, of his extreme
- indulgence for others, founded on a consciousness of his own
- shortcomings; secondly, of his perfect liberalism- not the
- liberalism he read of in the papers, but the liberalism that was in
- his blood, in virtue of which he treated all men perfectly equally and
- exactly the same, whatever their fortune or rank might be; and
- thirdly- the most important point- of his complete indifference to the
- business in which he was engaged, in consequence of which he was never
- carried away, and made no mistakes.
-
- On reaching the offices of the board Stepan Arkadyevich, escorted by
- a deferential porter with a portfolio, went into his little private
- room, put on his uniform, and went into the board room. The clerks and
- officials all rose, greeting him with good-humored deference. Stepan
- Arkadyevich moved quickly, as always, to his place, shook hands with
- the members of the board, and sat down. He made a joke or two, and
- talked just as much as was consistent with due decorum, and began
- work. No one knew better than Stepan Arkadyevich how to hit on that
- exact limit of freedom, simplicity and official stiffness which is
- necessary for the agreeable conduct of business. A secretary, with the
- good-humored deference common to everyone in Stepan Arkadyevich's
- office, came up with papers, and began to speak in the familiar and
- easy tone which had been introduced by Stepan Arkadyevich.
-
- "We have succeeded in getting the information from the government
- department of Penza. Here, would you care?..."
-
- "You've got it at last?" said Stepan Arkadyevich, laying his
- finger on the paper. "Now, gentlemen..."
-
- And the sitting of the board began.
-
- "If they but knew," he thought, inclining his head with an important
- air and listening to the report, "what a guilty little boy their
- president was half an hour ago!" And his eyes were laughing during the
- reading of the report. Till two o'clock the sitting would go on
- without a break- then there would be an interval and luncheon.
-
- It was not yet two, when the large glass doors of the board room
- suddenly opened and someone came in.
-
- All the members of the board, sitting at the table, from below the
- portrait of the Czar and from behind the mirror of justice,
- delighted at any distraction, looked round at the door; but the
- doorkeeper standing there at once drove out the intruder, and closed
- the glass door after him.
-
- When the case had been read through, Stepan Arkadyevich got up and
- stretched, and by way of tribute to the liberalism of the times took
- out a cigarette, being in the board room, and went into his private
- room. Two of his board fellows, the old veteran in the service,
- Nikitin, and the Kammerjunker Grinevich, went in with him.
-
- "We shall have time to finish after lunch," said Stepan Arkadyevich.
-
- "To be sure we shall!" said Nikitin.
-
- "A pretty sharp fellow this Fomin must be," said Grinevich of one of
- the persons taking part in the case they were examining.
-
- Stepan Arkadyevich frowned at Grinevich's words, giving him
- thereby to understand that it was improper to pass judgment
- prematurely, and made him no reply.
-
- "Who was it who came in?" he asked the doorkeeper.
-
- "Some fellow, your excellency, sneaked in without permission
- directly my back was turned. He was asking for you. I told him: when
- the members come out, then..."
-
- "Where is he?"
-
- "Maybe he's gone into the passage, he was strolling here till now.
- That's he," said the doorkeeper, pointing to a strongly built, broad
- shouldered man with a curly beard, who, without taking off his
- sheepskin cap, was running lightly and rapidly up the worn steps of
- the stone staircase. One of the officials going down- a lean fellow
- with a portfolio- stood out of his way, looked disapprovingly at the
- legs of the running man, and then glanced inquiringly at Oblonsky.
-
- Stepan Arkadyevich was standing at the top of the stairs. His
- good-naturedly beaming face above the embroidered collar of his
- uniform beamed more than ever when he recognized the man coming up.
-
- "Why, it's actually you, Levin, at last!" he said with a friendly
- mocking smile, gazing on the approaching man. "How is it you have
- deigned to look me up in this den?" said Stepan Arkadyevich and, not
- content with shaking hands, he kissed his friend. "Have you been
- here long?"
-
- "I have just come, and very much wanted to see you," said Levin,
- looking about him shyly, and, at the same time, angrily and uneasily.
-
- "Well, let's go into my room," said Stepan Arkadyevich, who knew his
- friend's sensitive and irritable shyness, and, taking his arm, he drew
- him along, as though guiding him through dangers.
-
- Stepan Arkadyevich was on familiar terms with almost all his
- acquaintances, and called almost all of them by their Christian names:
- old men of sixty, boys of twenty, actors, ministers, merchants and
- adjutant generals, so that many of his intimate chums were to be found
- at the extreme ends of the social ladder, and would have been very
- much surprised to learn that they had, through the medium of Oblonsky,
- something in common. He was the familiar friend of everyone with
- whom he took a glass of champagne, and he took a glass of champagne
- with everyone, and when in consequence he met any of his
- disreputable chums, as he used in joke to call many of his friends, in
- the presence of his subordinates, he well knew how, with his
- characteristic tact, to diminish any possible disagreeable impression.
- Levin was not a disreputable chum, but Oblonsky, with his ready
- tact, felt that Levin fancied Oblonsky might not care to show his
- intimacy with him before subordinates, and so Stepan Arkadyevich
- made haste to take him off into his room.
-
- Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not
- rest merely on champagne. Levin had been the friend and companion of
- his early youth. They were fond of one another in spite of the
- difference of their characters and tastes, as friends are fond of
- one another who have been together in early youth. But in spite of
- this, each of them- as is often the way with men who have selected
- careers of different kinds- though in discussion he would even justify
- the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of
- them that the life he led himself was the only real life, and the life
- led by his friend was a mere phantasm. Oblonsky could not restrain a
- slight mocking smile at the sight of Levin. How often he had seen
- him come up to Moscow from the country where he was doing something,
- but what precisely Stepan Arkadyevich could never quite make out,
- and indeed took no interest in the matter. Levin arrived in Moscow
- always excited and in a hurry, rather ill at ease and irritated by his
- own want of ease, and for the most part with a perfectly new,
- unexpected view of things. Stepan Arkadyevich laughed at this, and
- liked it. In the same way Levin in his heart despised the town mode of
- life of his friend, and his official duties, which he laughed at and
- regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, since he
- was doing the same as everyone did, laughed assuredly and
- good-humoredly, while Levin laughed without assuredness and
- sometimes angrily.
-
- "We have long been expecting you," said Stepan Arkadyevich, going
- into his room and letting Levin's hand go as though to show that
- here all danger was over. "I am very, very glad to see you," he went
- on. "Well, what now? How are you? When did you come?"
-
- Levin was silent, looking at the unfamiliar faces of Oblonsky's
- two companions, and especially at the elegant Grinevich's hands-
- with such long white fingers, such long yellow nails, curved at
- their end, and such huge shining studs on the shirt cuff, that
- apparently these hands absorbed all his attention, and allowed him
- no freedom of thought. Oblonsky noticed this at once, and smiled.
-
- "Ah, to be sure, let me introduce you," he said. "My colleagues:
- Philip Ivanich Nikitin, Mikhail Stanislavich Grinevich"- and turning
- to Levin- "a Zemstvo member, a modern Zemstvo man, a gymnast who lifts
- five poods with one hand, a cattle breeder and sportsman, and my
- friend- Constantin Dmitrievich Levin, the brother of Sergei
- Ivanovich Koznishev."
-
- "Delighted," said the veteran.
-
- "I have the honor of knowing your brother, Sergei Ivanovich," said
- Grinevich, holding out his slender hand with its long nails.
-
- Levin frowned, shook hands coldly, and at once turned to Oblonsky.
- Though he had a great respect for his half-brother, an author well
- known to all Russia, he could not endure it when people treated him
- not as Constantin Levin, but as the brother of the celebrated
- Koznishev.
-
- "No, I am no longer a Zemstvo man. I have quarreled with them all,
- and don't go to the sessions any more," he said, turning to Oblonsky.
-
- "You've been quick about it!" said Oblonsky with a smile. "But
- how? Why?"
-
- "It's a long story. I will tell you some time," said Levin- but
- began telling him at once. "Well, to put it shortly, I was convinced
- that nothing was really done by the Zemstvo councils, or ever could
- be," he began, as though someone had just insulted him. "On one side
- it's a plaything; they play at being a parliament, and I'm neither
- young enough nor old enough to find amusement in playthings; and on
- the other side" (he stammered) "it's a means for the coterie of the
- district to feather their nests. Formerly they did this through
- wardships and courts of justice, now they do it through the Zemstvo-
- instead of taking the bribes, they take the unearned salary," he said,
- as hotly as though one of those present had opposed his opinion.
-
- "Aha! You're in a new phase again, I see- a conservative," said
- Stepan Arkadyevich. "However, we can go into that later."
-
- "Yes, later. But I had to see you," said Levin, looking with
- hatred at Grinevich's hand.
-
- Stepan Arkadyevich gave a scarcely perceptible smile.
-
- "But you used to say you'd never wear European dress again," he
- said, gazing on Levin's new suit, obviously cut by a French tailor.
- "So! I see: a new phase."
-
- Levin suddenly blushed, not as grown men blush, slightly, without
- being themselves aware of it, but as boys blush, feeling that they are
- ridiculous through their shyness, and consequently ashamed of it,
- and blushing still more, almost to the point of tears. And it was so
- strange to see this sensible, manly face in such a childish plight,
- that Oblonsky left off looking at him.
-
- "Oh, where shall we meet? You know I want very much to talk to you,"
- said Levin.
-
- Oblonsky seemed to ponder.
-
- "I'll tell you what: let's go to Gurin's to lunch, and there we
- can talk. I am free till three."
-
- "No," answered Levin, after an instant's thought, "I have another
- visit to make."
-
- "All right, then, let's dine together."
-
- "Dine together? But I have nothing very particular- just a word or
- two, a question; then a little chatting."
-
- "Well, let's have your word or two right now- and we'll talk it over
- in the course of the dinner."
-
- "Well, it's this," said Levin, "however- it's of no importance."
-
- His face suddenly assumed an expression of anger from the effort
- he was making to surmount his shyness.
-
- "What are the Shcherbatskys doing? Everything as it used to be?"
- he said.
-
- Stepan Arkadyevich, who had long known that Levin was in love with
- his sister-in-law, Kitty, gave a hardly perceptible smile, and his
- eyes sparkled merrily.
-
- "You've said your word or two, but I can't answer in a few words,
- because... Excuse me for just a minute...."
-
- A secretary came in, with respectful familiarity and the modest
- consciousness, characteristic of every secretary, of superiority to
- his chief in the knowledge of affairs; he went up to Oblonsky with
- some papers, and began, under pretense of asking a question, to
- explain some objection. Stepan Arkadyevich, without hearing him out,
- laid his hand genially on the secretary's sleeve.
-
- "No, you do as I told you," he said, smoothing his remark with a
- smile, and with a brief explanation of his view of the matter he moved
- away the papers, and said: "So do it that way, if you please, Zakhar
- Nikitich."
-
- The secretary retired in confusion. During the consultation with the
- secretary Levin had completely recovered from his embarrassment. He
- was standing with elbows on the back of a chair, and on his face was a
- look of ironical attention.
-
- "I don't understand it- I don't understand it," he said.
-
- "What don't you understand?" said Oblonsky, smiling just as
- cheerfully, and picking up a cigarette. He expected some queer
- outburst from Levin.
-
- "I don't understand what you are doing," said Levin, shrugging his
- shoulders. "How can you be serious about it?"
-
- "Why not?"
-
- "Why, because there's nothing in it."
-
- "You think so- yet we're overwhelmed with work."
-
- "On paper. But, there, you've a gift for it," added Levin.
-
- "That's to say, you think there's a lack of something in me?"
-
- "Perhaps so," said Levin. "But all the same I admire your
- grandeur, and am proud to have such a great person as a friend. You've
- not answered my question, though," he went on, with a desperate effort
- looking Oblonsky straight in the face.
-
- "Oh, that's all very well. You wait a bit, and you'll come to this
- yourself. It's very nice for you to have three thousand dessiatinas in
- the Karazinsky district, and such muscles, and the freshness of a girl
- of twelve; still you'll be one of us one day. Yes, as to your
- question, there is no change, but it's a pity you've been away so
- long."
-
- "Oh, why so?" Levin queried, frightened.
-
- "Oh, nothing," responded Oblonsky. "We'll talk it over. But what's
- brought you up to town?"
-
- "Oh, we'll talk about that, too, later on," said Levin, reddening
- again up to his ears.
-
- "All right. I see," said Stepan Arkadyevich. "I should ask you to
- come to us, you know, but my wife's not quite well. But I'll tell
- you what: if you want to see them, they're sure now to be at the
- Zoological Gardens from four to five. Kitty skates. You drive along
- there, and I'll come and fetch you, and we'll go and dine somewhere
- together."
-
- "Capital. So good-by till then."
-
- "Now mind, you'll forget- I know you!- or rush off home to the
- country!" Stepan Arkadyevich called out laughing.
-
- "No, truly!"
-
- And Levin went out of the room, recalling only when he was in the
- doorway that he had forgotten to take leave of Oblonsky's colleagues.
-
- "That gentleman must be a man of great energy," said Grinevich, when
- Levin had gone away.
-
- "Yes, my dear sir," said Stepan Arkadyevich, nodding his head, "he's
- a lucky fellow! Three thousand dessiatinas in the Karazinsky district;
- everything before him; and what youth and vigor! Not like some of us."
-
- "But why are you complaining, Stepan Arkadyevich?"
-
- "Why, it goes hard with me, very bad," said Stepan Arkadyevich
- with a heavy sigh.
-
- VI.
-
-
- When Oblonsky asked Levin what had brought him to town, Levin
- blushed, and was furious with himself for blushing, because he could
- not answer: "I have come to make your sister-in-law a proposal,"
- though that was solely what he had come for.
-
- The families of the Levins and the Shcherbatskys were old, noble
- Moscow families, and had always been on intimate and friendly terms.
- This intimacy had grown still closer during Levin's student days. He
- had both prepared for the university with the young Prince
- Shcherbatsky, the brother of Kitty and Dolly, and had entered at the
- same time with him. In those days Levin was a frequent visitor at
- the house of the Shcherbatskys, and he was in love with the
- Shcherbatsky household. Strange as it may appear, it was with the
- household, the family that Constantin Levin was in love, especially
- with the feminine half of the household. Levin did not remember his
- own mother, and his only sister was older than he was, so that it
- was in the Shcherbatskys' house that he saw for the first time that
- inner life of an old, noble, cultured and honorable family of which he
- had been deprived by the death of his father and mother. All the
- members of that family, especially the feminine half, were pictured by
- him, as it were, wrapped about with a mysterious poetical veil, and he
- not only perceived no defects whatever in them, but, under the
- poetical veil that shrouded them, he assumed the existence of the
- loftiest sentiments and every possible perfection. Why it was the
- three young ladies had one day to speak French, and the next
- English; why it was that at certain hours they played by turns on
- the piano, the sounds of which were audible in their brother's room
- above, where the students used to work; why they were visited by those
- professors of French literature, of music, of drawing, of dancing; why
- at certain hours all the three young ladies, with Mademoiselle
- Linon, drove in the coach to the Tverskoy boulevard, dressed in
- their satin cloaks, Dolly in a long one, Natalie in a half-long one,
- and Kitty in one so short that her shapely legs in tightly-drawn red
- stockings were visible to all beholders; why it was they had to walk
- about the Tverskoy boulevard escorted by a footman with a gold cockade
- in his hat- all this and much more that was done in their mysterious
- world he did not understand, but he was sure that everything that
- was done there was very good, and he was in love precisely with the
- mystery of the proceedings.
-
- In his student days he had all but been in love with the eldest,
- Dolly, but she was soon married to Oblonsky. Then he began being in
- love with the second. He felt, as it were, that he had to be in love
- with one of the sisters, only he could not quite make out which. But
- Natalie, too, had hardly made her appearance in the world when she
- married the diplomat Lvov. Kitty was still a child when Levin left the
- university. Young Shcherbatsky went into the navy, was drowned in
- the Baltic and Levin's visits to the Shcherbatskys, despite his
- friendship with Oblonsky, became less frequent. But when early in
- the winter of this year Levin came to Moscow, after a year in the
- country, and saw the Shcherbatskys, he realized which of the three
- sisters he was indeed destined to love.
-
- One would have thought that nothing could be simpler than for him, a
- man of good family, rather rich than poor, and thirty-two years old,
- to make the young Princess Shcherbatskaia an offer of marriage; in all
- likelihood he would at once have been looked upon as a good match. But
- Levin was in love, and so it seemed to him that Kitty was so perfect
- in every respect, a creature so far above everything earthly, while he
- was a creature so low and so earthly that it could not even be
- conceived that other people and she herself could regard him as worthy
- of her.
-
- After spending two months in Moscow in a state of befuddlement,
- seeing Kitty almost every day in society, into which he went so as
- to meet her, he abruptly decided that it could not be, and went back
- to the country.
-
- Levin's conviction that it could not be was founded on the idea that
- in the eyes of her family he was a disadvantageous and worthless match
- for the charming Kitty, and that Kitty herself could not love him.
- In her family's eyes he had no ordinary, definite career and
- position in society, while his comrades by this time, when he was
- thirty-two, were already one a colonel, and another a professor,
- another director of a bank and railways, or chairman of a board,
- like Oblonsky. But he (he knew very well how he must appear to others)
- was a country gentleman, occupied in breeding cattle, shooting game
- and building barns; in other words, a fellow of no ability, who had
- not turned out well, and who was doing just what, according to the
- ideas of the world, is done by people fit for nothing else.
-
- The mysterious, enchanting Kitty herself could not love such an ugly
- person as he conceived himself to be, and, above all, such an
- ordinary, in no way striking person. Moreover, his attitude to Kitty
- in the past- the attitude of a grown-up person to a child, arising
- from his friendship with her brother- seemed to him yet another
- obstacle to love. An ugly, good-natured man, as he considered himself,
- might, he supposed, be liked as a friend; but to be loved with such
- a love as that with which he loved Kitty, one would need to be
- handsome and, still more, a distinguished man.
-
- He had heard that women often did care for ugly and ordinary men,
- but he did not believe it, for he judged by himself, and he could
- not himself have loved any but beautiful, mysterious and exceptional
- women.
-
- But, after spending two months alone in the country, he was
- convinced that this was not one of those passions of which he had
- had experience in his early youth; that this feeling gave him not an
- instant's rest; that he could not live without deciding the question
- as to whether she would or would not be his wife; that his despair had
- arisen only from his own imaginings, and that he had no sort of
- proof that he would be rejected. So he had now come to Moscow with a
- firm determination to make a proposal, and get married if he were
- accepted. Or... he could not conceive what would become of him if he
- were rejected.
-
- VII.
-
-
- On arriving in Moscow by a morning train, Levin had put up at the
- house of his elder half-brother, Koznishev. After changing his clothes
- he went down to his brother's study, intending to talk to him at
- once about the object of his visit, and to ask his advice; but his
- brother was not alone. With him there was a well-known professor of
- philosophy, who had come from Charkov expressly to clear up a
- difference that had arisen between them on a very important
- philosophical question. The professor was carrying on a hot crusade
- against materialists. Sergei Koznishev had been following this crusade
- with interest, and after reading the professor's last article had
- written him a letter stating his objections. He accused the
- professor of making too great concessions to the materialists. And the
- professor had promptly appeared to argue the matter out. The point
- in discussion was the question then in vogue: Is there a line to be
- drawn between psychical and physiological phenomena in man? And if so,
- where?
-
- Sergei Ivanovich met his brother with the smile of chilly
- friendliness he always had for everyone, and, introducing him to the
- professor, went on with the conversation.
-
- A little man in spectacles, with a narrow forehead, tore himself
- from the discussion for an instant to greet Levin, and then went on
- talking without paying any further attention to him. Levin sat down to
- wait till the professor should go, but he soon began to get interested
- in the subject under discussion.
-
- Levin had come across the magazine articles about which they were
- disputing, and had read them, interested in them as a development of
- the first principles of science, familiar to him when a natural
- science student at the university. But he had never connected these
- scientific deductions as to the origin of man as an animal, as to
- reflex action, biology and sociology, with those questions as to the
- meaning to himself of life and death, which had of late been more
- and more often in his mind.
-
- As he listened to his brother's argument with the professor, he
- noticed that they connected these scientific questions with those
- spiritual problems- that at times they almost touched on the latter;
- but every time they were close upon what seemed to him the chief point
- they promptly beat a hasty retreat, and plunged again into a sea of
- subtle distinctions, reservations, quotations, allusions and appeals
- to authorities, and it was with difficulty that he understood what
- they were talking about.
-
- "I cannot admit it," said Sergei Ivanovich, with his habitual
- clearness and distinctness of expression, and elegance of diction.
- "I cannot in any case agree with Keiss that my whole conception of the
- external world has been derived from impressions. The most fundamental
- idea- the idea of existence- has not been received by me through
- sensation; indeed, there is no special sense organ for the
- transmission of such an idea."
-
- "Yes, but they- Wurst, and Knaust, and Pripassov- would answer
- that your consciousness of existence is derived from the conjunction
- of all your sensations, that that consciousness of existence is the
- result of your sensations. Wurst, indeed, says plainly that,
- assuming there are no sensations, it follows that there is no idea
- of existence."
-
- "I maintain the contrary," began Sergei Ivanovich.
-
- But here it seemed again to Levin that, just as they were close upon
- the real point of the matter, they were again retreating, and he
- made up his mind to put a question to the professor.
-
- "According to that, if my senses are annihilated, if my body is
- dead, I can have no existence of any sort?" he queried.
-
- The professor, in annoyance, and, as it were, mental suffering at
- the interruption, looked round at the strange inquirer, more like a
- hauler of a barge than a philosopher, and turned his eyes upon
- Sergei Ivanovich, as though to ask: What's one to say to him? But
- Sergei Ivanovich, who had been talking with far less stress and
- one-sidedness than the professor, and who had sufficient breadth of
- mind to answer the professor, and at the same time to comprehend the
- simple and natural point of view from which the question was put,
- smiled and said:
-
- "That question we have no right to answer as yet...."
-
- "We have not the requisite data," confirmed the professor, and he
- went back to his argument. "No," he said; "I would point out the
- fact that if, as Pripassov directly asserts, sensation is based on
- impression, then we are bound to distinguish sharply between these two
- conceptions."
-
- Levin listened no more, and simply waited for the professor to go.
-
- VIII.
-
-
- When the professor had gone, Sergei Ivanovich turned to his brother.
-
- "Delighted that you've come. For how long? How's your farming
- getting on?"
-
- Levin knew that his elder brother took little interest in farming,
- and only put the question in deference to him, and therefore he told
- him only about the sale of his wheat and money matters.
-
- Levin had meant to tell his brother of his determination to get
- married, and to ask his advice; he had indeed firmly resolved to do
- so. But after seeing his brother, listening to his conversation with
- the professor, hearing afterward the unconsciously patronizing tone in
- which his brother questioned him about agricultural matters (their
- mother's property had not been divided, and Levin took charge of
- both their shares), Levin felt that he could not for some reason
- broach to him his intention of marrying. He felt that his brother
- would not look on it as he would have wished him.
-
- "Well, how is your Zemstvo doing?" asked Sergei Ivanovich, who was
- greatly interested in Zemstvo establishments and attached great
- importance to them.
-
- "I really don't know."
-
- "What! But surely, you're a member of the board?"
-
- "No, I'm not a member now; I've resigned," answered Levin, "and I no
- longer attend the sessions."
-
- "What a pity!" commented Sergei Ivanovich, frowning.
-
- Levin in self-defense began to describe what took place at the
- sessions in his district.
-
- "That's how it always is!" Sergei Ivanovich interrupted him. "We
- Russians are always like that. Perhaps it's our strong point,
- really- this faculty of seeing our own shortcomings; but we overdo it,
- we comfort ourselves with irony, which we always have on the tip of
- our tongues. All I say is, give such rights as our Zemstvo
- establishments to any other European people, and... Why, the Germans
- or the English would have worked their way to freedom with them, while
- we simply turn them into ridicule."
-
- "But how can it be helped?" said Levin penitently. "It was my last
- trial. And I did try with all my soul. I can't. I'm no good at it."
-
- "It's not that you're no good at it," said Sergei Ivanovich, "it
- is that you don't look at it as you should."
-
- "Perhaps not," Levin answered dejectedly.
-
- "Oh! do you know brother Nikolai's turned up again?"
-
- This brother Nikolai was the elder brother of Constantin Levin,
- and half-brother of Sergei Ivanovich; a man who was done for, who
- had dissipated the greater part of his fortune, was living in the
- strangest and lowest company, and had quarreled with his brothers.
-
- "What did you say?" Levin cried with horror. "How do you know?"
-
- "Procophii saw him in the street."
-
- "Here in Moscow? Where is he? Do you know?" Levin got up from his
- chair, as though on the point of starting off at once.
-
- "I'm sorry I told you," said Sergei Ivanovich, shaking his head at
- his younger brother's excitement. "I sent to find out where he is
- living, and sent him his I O U to Trubin, which I paid. This is the
- answer he sent me."
-
- And Sergei Ivanovich took a note from under a paperweight and handed
- it to his brother.
-
- Levin read in the queer, familiar handwriting: "I humbly beg you
- to leave me in peace. That's the only favor I ask of my gracious
- brothers.- Nikolai Levin."
-
- Levin read it, and without raising his head stood with the note in
- his hands opposite Sergei Ivanovich.
-
- There was a struggle in his heart between the desire to forget his
- unhappy brother for the time, and the consciousness that it would be
- base to do so.
-
- "He obviously wants to offend me," pursued Sergei Ivanovich; "but he
- cannot offend me, and I should have wished with all my heart to assist
- him, but I know it's impossible to do that."
-
- "Yes, yes," repeated Levin. "I understand and appreciate your
- attitude to him; but I shall go and see him."
-
- "If you want to, do; but I shouldn't advise it," said Sergei
- Ivanovich. "As regards myself, I have no fear of your doing so; he
- will not make you quarrel with me; but for your own sake, I should say
- you would do better not to go. You can't do him any good; still, do as
- you please."
-
- "Very likely I can't do any good, but I feel- especially at such a
- moment- but that's another thing- I feel I could not be at peace."
-
- "Well, that's something I don't understand," said Sergei
- Ivanovich. "One thing I do understand," he added, "it's a lesson in
- humility. I have come to look very differently and more indulgently on
- what is called infamy since brother Nikolai has become what he is...
- you know what he did...."
-
- "Oh, it's awful, awful!" repeated Levin.
-
- After obtaining his brother's address from Sergei Ivanovich's
- footman, Levin was on the point of setting off at once to see him, but
- on second thought he decided to put off his visit till the evening.
- The thing to do to set his heart at rest was to accomplish what he had
- come to Moscow for. From his brother's Levin went to Oblonsky's
- office, and on getting news of the Shcherbatskys from him, he drove to
- the place where he had been told he might find Kitty.
-
- IX.
-
-
- At four o'clock, conscious of his throbbing heart, Levin stepped out
- of a hired sleigh at the Zoological Gardens and turned along the
- path to the frozen mounds and the skating ground, knowing that he
- would certainly find her there, as he had seen the Shcherbatskys'
- carriage at the entrance.
-
- It was a bright, frosty day. Rows of carriages, sleighs, drivers and
- gendarmes were standing in the approach. Crowds of well-dressed
- people, with hats bright in the sun, swarmed about the entrance and
- along the well-swept paths between the little houses adorned with
- carving in the Russian style. The old curly birches of the gardens,
- all their twigs laden with snow, looked as though freshly decked in
- sacred vestments.
-
- He walked along the path toward the skating ground, and kept
- saying to himself- "You mustn't be excited, you must be calm. What's
- the matter with you? What do you want? Be still, foolish one," he
- conjured his heart. And the more he tried to compose himself, the more
- breathless he found himself. An acquaintance met him and called him by
- his name, but Levin did not even recognize him. He went toward the
- mounds, whence came the clank of the chains of sleighs as they slipped
- down or were dragged up, the rumble of the sliding sleighs and the
- sounds of merry voices. He walked on a few steps, and the skating
- ground lay open before him, and at once, amid all the skaters, he
- recognized her.
-
- He knew she was there by the rapture and the terror that seized
- his heart. She was standing talking to a lady at the opposite end of
- the ground. There was apparently nothing striking either in her
- dress or her attitude, but for Levin she was as easy to find in that
- crowd as a rose among nettles. Everything was made bright by her.
- She was the smile that shed light on all around her. "Is it possible I
- can go over there on the ice- approach her?" he thought. The place
- where she stood seemed to him a holy shrine, unapproachable, and there
- was one moment when he was almost retreating, so overwhelmed was he
- with terror. He had to make an effort to master himself, and to remind
- himself that people of all sorts were moving about her, and that he,
- too, might have come there to skate. He descended, for a long while
- avoiding looking at her as at the sun, yet seeing her, as one does the
- sun, without looking.
-
- On that day of the week, and at that time of day, people of one set,
- all acquainted with one another, used to meet on the ice. There were
- skillful skaters there, showing off their skill, and beginners
- clinging to chairs with timid, awkward movements, and boys and elderly
- people skating with hygienic motives. They seemed to Levin an elect
- band of blissful beings because they were here, near her. All the
- skaters, it seemed, with perfect self-possession, skated toward her,
- skated by her, even spoke to her, and were happy, quite apart from
- her, enjoying the capital ice and the fine weather.
-
- Nikolai Shcherbatsky, Kitty's cousin, in a short jacket and tight
- trousers, was sitting on a bench with his skates on. Seeing Levin,
- he shouted to him:
-
- "Ah, the first skater in Russia! Been here long? First-rate ice-
- do put your skates on."
-
- "I haven't got my skates," Levin answered, marveling at this
- boldness and ease in her presence, and not for one second losing sight
- of her, though he did not look at her. He felt as though the sun
- were coming near him. She was in a corner, and turning out her slender
- feet in their high boots, she, with obvious timidity, skated toward
- him. A boy in Russian dress, desperately waving his arms and bending
- down to the ground, overtook her. She skated a little uncertainly;
- taking her hands out of the little muff that hung on a cord, she
- held them ready for emergency, and looking toward Levin, whom she
- had recognized, she smiled at him and at her own fears. When she had
- got round the turn, she got a start with one foot and skated
- straight up to Shcherbatsky. Clutching at his arm, she nodded with a
- smile to Levin. She was more beautiful than he had imagined her.
-
- When he thought of her, he could call up a vivid picture of her to
- himself, especially the charm of that little fair head, so freely
- set on the shapely girlish shoulders, and so full of childish
- brightness and kindness. Her childish countenance, together with the
- delicate beauty of her figure, made up that special charm of hers,
- which he appreciated so well. But what always struck him in her as
- something unlooked for was the expression of her eyes- soft, serene
- and truthful; and, above all, her smile, which always transported
- Levin to an enchanted world, where he felt moved and tender, as he
- remembered himself during certain rare days of his early childhood.
-
- "Have you been here long?" she said, giving him her hand. "Thank
- you," she added, as he picked up the handkerchief that had fallen
- out of her muff.
-
- "I? Not long ago... yesterday... I mean I arrived... today..."
- answered Levin, in his emotion not comprehending her question
- immediately. "I meant to come and see you," he said; and then,
- recollecting what his intention was in seeking her, he was promptly
- overcome with confusion, and blushed. "I didn't know you could
- skate, and skate so well."
-
- She looked at him attentively, as though wishing to make out the
- cause of his confusion.
-
- "Your praise is worth having. The tradition is kept up here that you
- are the best of skaters," she said, with her little black-gloved
- hand brushing some needles of hoarfrost off her muff.
-
- "Yes, I used to skate with passion once upon a time; I wanted to
- attain perfection."
-
- "You do everything with passion, I think," she said smiling. "I
- should so like to see how you skate. Do put on skates, and let's skate
- together."
-
- "Skate together Can that be possible?" thought Levin, gazing at her.
-
- "I'll put them on directly," he said.
-
- And he went off to get skates.
-
- "It's a long while since we've seen you here, sir," said the
- attendant, supporting his foot, and screwing on the heel of the skate.
- "Except you, there's none of the gentlemen first-rate skaters. Will
- that be all right?" said he, tightening the strap.
-
- "Oh, yes, yes; make haste, please," answered Levin, with
- difficulty restraining the smile of rapture which would overspread his
- face. "Yes," he thought, "this is life, this is happiness! Together,
- she said; let us skate together! Speak to her now? But that's just why
- I'm afraid to speak- because I'm happy now, happy even though only
- in hope.... And then?... But I must! I must! I must! Away,
- faintheartedness!"
-
- Levin rose to his feet, took off his overcoat, and, gaining speed
- over the rough ice round the pavilion, came out on the smooth ice
- and skated without effort, as it were, by, simple exercise of will,
- increasing and slackening speed and turning his course. He
- approached her with timidity, but again her smile reassured him.
-
- She gave him her hand, and they set off side by side, going faster
- and faster, and the more rapidly they moved the more tightly she
- grasped his hand.
-
- "With you I should soon learn; I somehow feel confidence in you,"
- she said to him.
-
- "And I have confidence in myself when you are leaning on me," he
- said, but was at once frightened at what he had said, and blushed. And
- indeed, no sooner had he uttered these words, than all at once, like
- the sun going behind a cloud, her face lost all its tenderness, and
- Levin detected the familiar change in her expression that denoted
- mental concentration; a tiny wrinkle came upon her smooth brow.
-
- "Is there anything troubling you? However, I've no right to ask such
- a question," he said hurriedly.
-
- "Oh, why so?... No, I have nothing to trouble me," she responded
- coldly, and immediately added: "You haven't seen Mlle. Linon, have
- you?"
-
- "Not yet."
-
- "Go and speak to her- she likes you so much."
-
- "What's wrong? I have offended her. Lord help me!" thought Levin,
- and he flew towards the old Frenchwoman with the gray ringlets, who
- was sitting on a bench. Smiling and showing her false teeth, she
- greeted him as an old friend.
-
- "Yes, you see we're growing up," she said to him, glancing toward
- Kitty, "and growing old. Tiny bear has grown big now!" pursued the
- Frenchwoman, laughing, and she reminded him of his joke about the
- three young ladies whom he had compared to the three bears in the
- English nursery tale. "Do you remember that's what you used to call
- them?"
-
- He remembered absolutely nothing, but she had been laughing at the
- joke for ten years now and was fond of it.
-
- "Now, go and skate, go and skate. Our Kitty has learned to skate
- nicely, hasn't she?"
-
- When Levin darted up to Kitty her face was no longer stern; her eyes
- looked at him with the same sincerity and tenderness, but Levin
- fancied that in her tenderness there was a certain note of
- deliberate composure. And he felt depressed. After talking a little of
- her old governess and her peculiarities, she questioned him about
- his life.
-
- "Surely, you must feel dull in the country in the winter," she said.
-
- "No, I'm not dull- I am very busy," he said, feeling that she was
- making him submit to her composed tone, which he would not have the
- strength to break through- just as had been the case at the
- beginning of the winter.
-
- "Are you going to stay in town long?" Kitty questioned him.
-
- "I don't know," he answered, not thinking of what he was saying. The
- thought came into his mind that if he were held in submission by her
- tone of quiet friendliness he would end by going back again without
- deciding anything, and he resolved to mutiny against it.
-
- "How is it you don't know?"
-
- "I don't know. It depends upon you," he said, and was immediately
- horror-stricken at his own words.
-
- Whether it was that she did not hear his words, or that she did
- not want to hear them, she made a sort of stumble, twice struck out,
- and hurriedly skated away from him. She skated up to Mlle. Linon, said
- something to her, and went toward the pavilion where the ladies took
- off their skates.
-
- "My God! What have I done! Merciful God! Help me, guide me," said
- Levin, praying inwardly, and at the same time, feeling a need of
- violent exercise, he skated about, describing concentric and eccentric
- circles.
-
- At that moment one of the young men, the best of the skaters of
- the day, came out of the coffeehouse on his skates, with a cigarette
- in his mouth. Taking a run he dashed down the steps on his skates,
- crashing and leaping. He flew down, and without even changing the
- free-and-easy position of his hands, skated away over the ice.
-
- "Ah, that's a new trick!" said Levin, and he promptly ran up to
- the top to perform this new trick.
-
- "Don't break your neck! This needs practice!" Nikolai Shcherbatsky
- shouted after him.
-
- Levin went to the steps, took a run from above as best he could, and
- dashed down, preserving his balance in this unwonted movement with his
- hands. On the last step he stumbled, but barely touching the ice
- with his hand, with a violent effort recovered himself, and skated
- off, laughing.
-
- "What a fine, darling chap he is!" Kitty was thinking at that
- moment, as she came out of the pavilion with Mlle. Linon and looked
- toward him with a smile of quiet kindness, as though he were a
- favorite brother. "And can it be my fault, can I have done anything
- wrong? They talk of coquetry. I know it's not he that I love; but
- still I am happy with him, and he's so nice. Only, why did he say
- that?..." she mused.
-
- Catching sight of Kitty going away, and her mother meeting her at
- the steps, Levin, flushed from his rapid exercise, stood still and
- pondered a minute. He took off his skates, and overtook the mother and
- daughter at the entrance of the gardens.
-
- "Delighted to see you," said Princess Shcherbatskaia. "On
- Thursdays we are home, as always."
-
- "Today, then?"
-
- "We shall be pleased to see you," the Princess said stiffly.
-
- This stiffness hurt Kitty, and she could not resist the desire to
- smooth over her mother's coldness. She turned her head, and with a
- smile said:
-
- "Good-by till this evening."
-
- At that moment Stepan Arkadyevich, his hat cocked on one side,
- with beaming face and eyes, strode into the garden like a buoyant
- conqueror. But as he approached his mother-in-law, he responded to her
- inquiries about Dolly's health with a mournful and guilty countenance.
- After a little subdued and dejected conversation with her he set
- straight his chest again, and took Levin by the arm.
-
- "Well, shall we set off?" he asked. "I've been thinking about you
- all this time, and I'm very, very glad you've come," he said,
- looking him in the face with a significant air.
-
- "Yes, come along," answered Levin in ecstasy, hearing unceasingly
- the sound of that voice saying, "Good-by till this evening," and
- seeing the smile with which it was said.
-
- "To England or The Hermitage?"
-
- "It's all the same to me."
-
- "Well, then, England it is," said Stepan Arkadyevich, selecting that
- restaurant because he owed more there than at The Hermitage, and
- consequently considered it mean to avoid it. "Have you got a sleigh?
- That's fine- for I sent my carriage home."
-
- The friends hardly spoke all the way. Levin was wondering what
- that change in Kitty's expression had meant, and alternately
- assuring himself that there was hope, and falling into despair, seeing
- clearly that his hopes were insane, and yet all the while he felt
- himself quite another man, utterly unlike what he had been before
- her smile and those words, "Good-by till this evening."
-
- Stepan Arkadyevich was absorbed during the drive in composing the
- menu of the dinner.
-
- "You like turbot, don't you?" he said to Levin as they were
- arriving.
-
- "Eh?" responded Levin. "Turbot? Yes, I'm awfully fond of turbot."
-
- X.
-
-
- When Levin went into the restaurant with Oblonsky, he could not help
- noticing a certain peculiarity of expression, as it were, a restrained
- radiance, about the face and whole figure of Stepan Arkadyevich.
- Oblonsky took off his overcoat, and with his hat over one ear walked
- into the dining room, giving directions to the Tatar waiters, who were
- clustered about him in evening coats, and with napkins under their
- arms. Bowing right and left to acquaintances who, here as
- everywhere, greeted him joyously, he went up to the bar, took a little
- wineglass of vodka and a snack of fish, and said to the painted
- Frenchwoman decked in ribbons, lace and ringlets, behind the desk,
- something so amusing that even that Frenchwoman was moved to genuine
- laughter. Levin for his part refrained from taking any vodka only
- because he found most offensive this Frenchwoman, all made up, it
- seemed, of false hair, poudre de riz and vinaigre de toilette. He made
- haste to move away from her, as from a dirty place. His whole soul was
- filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and
- happiness shining in his eyes.
-
- "This way, Your Excellency, please. Your Excellency won't be
- disturbed here," said a particularly pertinacious, white-headed old
- Tatar with immense hips and coattails gaping widely behind. "Walk
- in, your Excellency," he said to Levin- being attentive to his guest
- as well, by way of showing his respect to Stepan Arkadyevich.
-
- Instantly flinging a fresh cloth over the round table under the
- bronze sconce, though it already had a tablecloth on it, he pushed
- up velvet chairs and came to a standstill before Stepan Arkadyevich
- with a napkin and a bill of fare in his hands, awaiting his commands.
-
- "If you prefer it, Your Excellency, a private room will be free
- directly: Prince Golitsin with a lady. Fresh oysters have come in."
-
- "Ah, oysters!" Stepan Arkadyevich became thoughtful.
-
- "How if we were to change our program, Levin?" he said, keeping
- his finger on the bill of fare. And his face expressed serious
- hesitation. "Are the oysters good? Mind, now!"
-
- "They're Flensburg, Your Excellency. We've no Ostend."
-
- "Flensburg will do- but are they fresh?"
-
- "Only arrived yesterday."
-
- "Well, then, how if we were to begin with oysters, and so change the
- whole program? Eh?"
-
- "It's all the same to me. I should like cabbage soup and porridge
- better than anything; but of course there's nothing like that here."
-
- "Porridge a la Russe, Your Honor would like?" said the Tatar,
- bending down to Levin, like a nurse speaking to a child.
-
- "No, joking apart, whatever you choose is sure to be good. I've been
- skating, and I'm hungry. And don't imagine," he added, detecting a
- look of dissatisfaction on Oblonsky's face, "that I shan't
- appreciate your choice. I don't object to a good dinner."
-
- "I should hope so! After all, it's one of the pleasures of life,"
- said Stepan Arkadyevich. "Well, then, my friend, you give us two- or
- better say three- dozen oysters, clear soup with vegetables..."
-
- "Printaniere," prompted the Tatar. But Stepan Arkadyevich apparently
- did not care to allow him the satisfaction of giving the French
- names of the dishes.
-
- "With vegetables in it, you know. Then turbot with thick sauce,
- then... roast beef; and mind it's good. Yes, and capons, perhaps,
- and then stewed fruit."
-
- The Tatar, recollecting that it was Stepan Arkadyevich's way not
- to call the dishes by the names in the French bill of fare, did not
- repeat them after him, but could not resist rehearsing the whole
- menu to himself according to the bill: "Soupe printaniere, turbot
- sauce Beaumarchais, poulard a l'estragon, Macedoine de fruits..."
- and then instantly, as though worked by springs, laying down one bound
- bill of fare, he took up another, the list of wines, and submitted
- it to Stepan Arkadyevich.
-
- "What shall we drink?"
-
- "What you like, only not too much. Champagne," said Levin.
-
- "What! to start with? You're right though, I dare say. Do you like
- the white seal?"
-
- "Cachet blanc," prompted the Tatar.
-
- "Very well, then, give us that brand with the oysters, and then
- we'll see."
-
- "Yes, sir. And what table wine?"
-
- "You can give us Nuits. Oh, no- better the classic Chablis."
-
- "Yes, sir. And your cheese, Your Excellency?"
-
- "Oh, yes, Parmesan. Or would you like another?"
-
- "No, it's all the same to me," said Levin, unable to suppress a
- smile.
-
- And the Tatar ran off with flying coattails, and in five minutes
- darted in with a dish of opened oysters in their nacreous shells,
- and a bottle between his fingers.
-
- Stepan Arkadyevich crushed the starchy napkin, tucked it into his
- waistcoat, and, settling his arms comfortably, started on the oysters.
-
- "Not bad," he said, detaching the jellied oysters from their
- pearly shells with a small silver fork, and swallowing them one
- after another. "Not bad," he repeated, turning his dewy, brilliant
- eyes now upon Levin, now upon the Tatar.
-
- Levin ate the oysters too, though white bread and cheese pleased him
- better. But he was admiring Oblonsky. Even the Tatar, uncorking the
- bottle and pouring the sparkling wine into the delicate
- funnel-shaped glasses, and adjusting his white cravat, kept on
- glancing at Stepan Arkadyevich with a perceptible smile of
- satisfaction.
-
- "You don't care much for oysters, do you?" said Stepan
- Arkadyevich, emptying his wineglass, "or are you worried about
- something. Eh?"
-
- He wanted Levin to be in good spirits. But it was not that Levin was
- not in good spirits, he was ill at ease. With what he had in his soul,
- he felt hard and awkward in the restaurant, in the midst of private
- rooms where men were dining with ladies, in all this fuss and
- bustle; the surroundings of bronzes, looking glasses, gas and
- Tatars- all of this was offensive to him. He was afraid of sullying
- what his soul was brimful of.
-
- "I? Yes, I am worried; but besides that, all this bothers me," he
- said. "You can't conceive how queer it all seems to a countryman
- like me, as queer as that gentleman's nails I saw at your office...."
-
- "Yes, I saw how much interested you were in poor Grinevich's nails,"
- said Stepan Arkadyevich, laughing.
-
- "It's too much for me," responded Levin. "Do try, now, to put
- yourself in my place- take the point of view of a countryman. We in
- the country try to bring our hands into such a state as will be most
- convenient for working with. So we cut our nails; sometimes we tuck up
- our sleeves. And here people purposely let their nails grow as long as
- possible, and link on small saucers by way of studs, so that they
- can do nothing with their hands."
-
- Stepan Arkadyevich smiled gaily.
-
- "Oh, yes, that's just a sign that he has no need to do coarse
- work. His work is with the mind...."
-
- "Maybe. But still it's queer to me, just as at this moment it
- seems queer to me that we countryfolks try to satiate ourselves as
- soon as we can, so as to be ready for work, while here are we trying
- to delay satiety as long as possible, and with that object are
- eating oysters...."
-
- "Why, of course," objected Stepan Arkadyevich. "But that's just
- the aim of culture- to make everything a source of enjoyment."
-
- "Well, if that's its aim, I'd rather be a savage."
-
- "You are a savage, as it is. All you Levins are savages."
-
- Levin sighed. He remembered his brother Nikolai, and felt ashamed
- and pained, and he scowled; but Oblonsky began speaking of a subject
- which at once drew his attention.
-
- "Oh, I say, are you going tonight to our people- the Shcherbatskys',
- I mean?" he said, his eyes sparkling significantly as he pushed away
- the empty rough shells, and drew the cheese toward him.
-
- "Yes, I shall certainly go," replied Levin; "though I fancied the
- Princess was not very warm in her invitation."
-
- "What nonsense! That's her manner.... Come, boy, the soup!... That's
- her manner- grande dame," said Stepan Arkadyevich. "I'm coming, too,
- but I have to go to the Countess Bonin's rehearsal. Come, isn't it
- true that you're a savage? How do you explain the sudden way in
- which you vanished from Moscow? The Shcherbatskys were continually
- asking me about you, as though I ought to know. The only thing I
- know is that you always do what no one else does."
-
- "Yes," said Levin, slowly and with emotion, "you're right. I am a
- savage. Only, my savageness is not in having gone away, but in
- coming now. Now I have come..."
-
- "Oh, what a lucky fellow you are!" broke in Stepan Arkadyevich,
- looking into Levin's eyes.
-
- "Why?"
-
- "I can tell the gallant steeds," by some... I don't know what...
- 'paces'; I can tell youths 'by their faces,'" declaimed Stepan
- Arkadyevich. "Everything is before you."
-
- "Why, is it over for you already?"
-
- "No; not over exactly, but the future is yours, and the present is
- mine, and the present- well, it's only fair to middling."
-
- "How so?"
-
- "Oh, things aren't right. But I don't want to talk of myself,
- besides I can't explain it all," said Stepan Arkadyevich. "Well, why
- have you come to Moscow, then?... Hi! clear the table!" he called to
- the Tatar.
-
- "Are you trying to surmise?" responded Levin, his eyes, gleaming
- in their depth, fixed on Stepan Arkadyevich.
-
- "I am, but I can't be the first to talk about it. You can see by
- that whether I surmise right or wrong," said Stepan Arkadyevich,
- gazing at Levin with a subtle smile.
-
- "Well, and what have you to say to me?" said Levin in a quivering
- voice, feeling that all the muscles of his face were quivering too.
- "How do you look at it?
-
- Stepan Arkadyevich slowly emptied his glass of Chablis, never taking
- his eyes off Levin.
-
- "I?" said Stepan Arkadyevich. "There's nothing I desire so much as
- that- nothing! It would be the best thing that could happen."
-
- "But you're not making a mistake? You know what we're speaking
- of?" said Levin, piercing him with his eyes. "You think it's
- possible?"
-
- "I think it's possible. Why not?"
-
- "No! Do you really think it's possible? No- tell me all you think!
- Oh, but if... If refusal's in store for me!... Indeed I feel sure..."
-
- "What makes you think so?" said Stepan Arkadyevich, smiling at his
- excitement.
-
- "It seems so to me sometimes. That will be awful for me, and for her
- too."
-
- "Oh, well, anyway there's nothing awful in it for a girl. Every
- girl's proud of a proposal."
-
- "Yes, every girl, but not she."
-
- Stepan Arkadyevich smiled. He so well knew that feeling of
- Levin's, that for him all the girls in the world were divided into two
- classes: one class- all the girls in the world except her, and those
- girls with all sorts of human failings, and very ordinary girls: the
- other class- she alone, having no failings of any sort and higher than
- all humanity.
-
- "Stay, take some sauce," he said, holding back Levin's hand, who was
- pushing the sauce away.
-
- Levin obediently helped himself to sauce, but would not let Stepan
- Arkadyevich go on with his dinner.
-
- "No, stop a minute, stop a minute," he said. "You must understand
- that it's a question of life and death for me. I have never spoken
- to anyone of this. And there's no one to whom I could speak of it,
- except yourself. You know we're utterly unlike each other, different
- in tastes, and views, and everything; but I know you're fond of me and
- understand me, and that's why I like you awfully. But for God's
- sake, be quite straightforward with me."
-
- "I tell you what I think," said Stepan Arkadyevich, smiling. "But
- I'll say more: my wife is a wonderful woman..." Stepan Arkadyevich
- sighed, recalling his relations with his wife, and, after a moment's
- silence, resumed- "She has a gift of foreseeing things. She sees right
- through people; but that's not all; she knows what will come to
- pass, especially in the way of marriages. She foretold, for
- instance, that Princess Shahovskaia would marry Brenteln. No one would
- believe it, but it came to pass. And she's on your side."
-
- "How do you mean?"
-
- "It's not only that she likes you- she says that Kitty is certain to
- be your wife."
-
- At these words Levin's face suddenly lighted up with a smile, a
- smile not far from touching tears.
-
- "She says that!" cried out Levin. "I always said she was charming,
- your wife. There, that's enough said about it," he said, getting up
- from his seat.
-
- "Well, but do sit down."
-
- But Levin could not sit down. He walked with his firm tread twice up
- and down the little cage of a room, blinked his eyelids that his tears
- might not fall, and only then sat down to the table.
-
- "You must understand," said he, "it's not love. I've been in love,
- but it's not that. It's not my feeling, but a sort of force outside me
- that has taken possession of me. I went away, you see, because I
- made up my mind that it could never be- you understand, like a
- happiness which is not of this earth; but I've struggled with
- myself, and I see there's no living without it. And it must be
- settled."
-
- "What did you go away for?"
-
- "Ah, stop a minute! Ah, the thoughts that come crowding on one!
- The questions one must ask oneself! Listen. You can't imagine what
- you've done for me by what you said. I'm so happy that I've become
- positively hateful; I've forgotten everything. I heard today that my
- brother Nikolai... you know, he's here... I had forgotten even him. It
- seems to me that he's happy too. It's a sort of madness. But one
- thing's awful.... Here, you've been married, you know the
- feeling.... It's awful that we- fully mature- with a past... a past
- not of love, but of sins... are brought all at once so near to a
- creature pure and innocent; it's loathsome, and that's why one can't
- help feeling oneself unworthy."
-
- "Oh, well, you haven't many sins on your conscience."
-
- "Ah, still," said Levin, "'When, with loathing, I go o'er my life, I
- shudder and I curse and bitterly regret...' Yes."
-
- "What would you have? That's the way of the world," said Stepan
- Arkadyevich.
-
- "There's one comfort, like that of the prayer which I always
- liked: 'Forgive me not according to my deeds, but according to Thy
- loving-kindness.' That's the only way she can forgive me."
-
- XI.
-
-
- Levin emptied his glass, and they were silent for a while.
-
- "There's one other thing I ought to tell you. Do you know
- Vronsky?" Stepan Arkadyevich asked Levin.
-
- "No, I don't. Why do you ask?"
-
- "Give us another bottle," Stepan Arkadyevich directed the Tatar, who
- was filling up their glasses and fidgeting round them just when he was
- least wanted.
-
- "Why, you ought to know Vronsky because he's one of your rivals."
-
- "Who's Vronsky?" said Levin, and his face was suddenly transformed
- from the look of childlike ecstasy which Oblonsky had just been
- admiring to an angry and unpleasant expression.
-
- "Vronsky is one of the sons of Count Kirill Ivanovich Vronsky, and
- one of the finest specimens of the gilded youth of Peterburg. I made
- his acquaintance in Tver, when I was there on official business, and
- he came there for the levy of recruits. Fearfully rich, handsome,
- great connections, an aide-de-camp, and with all that a very fine
- good-natured fellow. But he's more than simply a good-natured
- fellow, as I've found out here- he's a cultured man, too, and very
- intelligent; he's a man who'll make his mark."
-
- Levin scowled and kept silent.
-
- "Well, he turned up here soon after you'd gone, and, as I can see,
- he's over head and ears in love with Kitty, and you know that her
- mother..."
-
- "Excuse me, but I know nothing," said Levin, frowning gloomily.
- And immediately he recalled his brother Nikolai, and how vile he was
- to have been able to forget him.
-
- "You wait a bit- wait a bit," said Stepan Arkadyevich, smiling and
- touching his hand. "I've told you what I know, and I repeat that in
- this delicate and tender matter, as far as one can conjecture, I
- believe the chances are in your favor."
-
- Levin dropped back in his chair; his face was pale.
-
- "But I would advise you to settle the thing as soon as possible,"
- pursued Oblonsky, filling up his glass.
-
- "No, thanks, I can't drink any more," said Levin, pushing away his
- glass. "I shall get drunk.... Come, tell me how are you getting on?"
- he went on, obviously anxious to change the conversation.
-
- "One word more: in any case I advise you to settle the question
- soon. Tonight I don't advise you to speak," said Stepan Arkadyevich.
- "Go round tomorrow morning, make a proposal in classic form, and God
- bless you...."
-
- "Oh, do you still think of coming to me for some shooting? Come next
- spring, do," said Levin.
-
- Now his whole soul was full of remorse that he had begun this
- conversation with Stepan Arkadyevich. His peculiar feeling was
- profaned by talk of the rivalry of some Peterburg officer, of the
- suppositions and the counsels of Stepan Arkadyevich.
-
- Stepan Arkadyevich smiled. He knew what was passing in Levin's soul.
-
- "I'll come some day," he said. "Yes, my dear, women- they're the
- pivot everything turns upon. Things are in a bad way with me, very
- bad. And it's all through women. Tell me frankly, now," he pursued,
- picking up a cigar and keeping one hand on his glass; "give me your
- advice."
-
- "Why, what is it?"
-
- "I'll tell you. Suppose you're married; you love your wife, but
- are fascinated by another woman..."
-
- "Excuse me, but I'm absolutely unable to comprehend how just as I
- can't comprehend how I could now, after my dinner, go straight to a
- baker's shop and steal a loaf."
-
- Stepan Arkadyevich's eyes sparkled more than usual.
-
- "Why not? A loaf will sometimes smell so good that one can't
- resist it.
-
-
- "Himmlisch ist's wenn ich bezwungen
-
- Meine irdische Begier;
-
- Aber doch wenn's nicht gelungen
-
- Hatt' ich auch recht hubsch Plaisir!"
-
-
- As he said this, Stepan Arkadyevich smiled subtly. Levin, too, could
- not help smiling.
-
- "Yes, but joking apart," resumed Oblonsky, "you must understand that
- the woman, a sweet, gentle, loving creature, poor and lonely, has
- sacrificed everything. Now, when the thing's done, don't you see,
- can one possibly cast her off? Even supposing one parts from her, so
- as not to break up one's family life, still, can one help feeling
- for her, setting her on her feet, lightening her lot?"
-
- "Well, you must excuse me there. You know to me all women are
- divided into two classes.... Well, no... it would be truer to say:
- there are women, and there are... I've never seen charming fallen
- beings, and I never shall see them, but such creatures as that painted
- Frenchwoman at the counter with the ringlets are vermin to my mind,
- and all fallen women are like her."
-
- "But the Magdalen?"
-
- "Ah, drop that! Christ would never have said those words if He had
- known how they would be abused. Of all the Gospel those words are
- the only ones remembered. However, I'm not saying so much what I
- think, as what I feel. I have a loathing for fallen women. You're
- afraid of spiders, and I of these vermin. Most likely you've not
- made a study of spiders and don't know their character; and so it is
- with me."
-
- "It's very well for you to talk like that; it's very much like
- that gentleman in Dickens who used to fling all difficult questions
- over his right shoulder with his left hand. But denying the facts is
- no answer. What's to be done- you tell me that; what's to be done?
- Your wife gets older, while you're full of life. Before you've time to
- look round, you feel that you can't love your wife with love,
- however much you may esteem her. And then all at once love turns up-
- and you're done for; you're done for," Stepan Arkadyevich said with
- weary despair.
-
- Levin smiled slightly.
-
- "Yes, you're done for," resumed Oblonsky. "But what's to be done?"
-
- "Don't steal loaves."
-
- Stepan Arkadyevich laughed outright.
-
- "Oh, moralist! But you must understand, there are two women; one
- insists only on her rights, and those rights are your love, which
- you can't give her; while the other sacrifices everything for you
- and asks for nothing. What are you to do? How are you to act?
- There's a fearful tragedy in it."
-
- "If you care for my profession of faith as regards that, I'll tell
- you that I don't believe there was any tragedy about it. And this is
- why. To my mind, love... both sorts of love, which you remember
- Plato defines in his Banquet, serve as the touchstone of men. Some men
- only understand one sort, and some only the other. And those who
- only know the nonplatonic love talk in vain of tragedy. In such love
- there can be no sort of tragedy. 'I'm much obliged for the
- gratification, my humble respects,'- that's all the tragedy. And in
- platonic love there can be no tragedy, because in that love all is
- clear and pure, because..."
-
- At that instant Levin recollected his own sins and the inner
- conflict he had lived through. And he added unexpectedly:
-
- "But perhaps you are right. Very likely... I don't know- I
- positively don't know."
-
- "You see," said Stepan Arkadyevich, "you're very much all of a
- piece. That's your quality and your failing. You have a character
- that's all of a piece, and you want the whole of life to be of a piece
- too- but that's not how it is. You despise public official work
- because you want the reality to be constantly corresponding with the
- aim- and that's not how it is. You want a man's work, too, always to
- have a defined aim, and love and family life always to be undivided-
- and that's not how it is. All the variety, all the charm, all the
- beauty of life is made up of light and shadow."
-
- Levin sighed and made no reply. He was thinking of his own
- affairs, and was not listening to Oblonsky.
-
- And suddenly both of them felt that though they were friends, though
- they had been dining together, and drunk wine which should have
- drawn them closer, yet each was thinking only of his own affairs,
- and they had nothing to do with one another. Oblonsky had more than
- once experienced this extreme sense of aloofness, instead of intimacy,
- coming on after dinner, and he knew what to do in such cases.
-
- "Let's have the check!" he called, and he went into the next room,
- where he promptly came across an aide-de-camp of his acquaintance
- and dropped into conversation with him about an actress and her
- protector. And at once, in this conversation with the aide-de-camp,
- Oblonsky had a sense of relaxation and relief after his conversation
- with Levin, which always put him to too great a mental and spiritual
- strain.
-
- When the Tatar appeared with a check of twenty-six roubles and
- some kopecks, besides a tip for himself, Levin, who would another time
- have been horrified, like anyone from the country, at his share of
- fourteen roubles, did not notice it, paid, and set off homeward to
- dress and go to the Shcherbatskys', where his fate was to be decided.
-
- XII.
-
-
- The young princess Kitty Shcherbatskaia was eighteen. It was the
- first winter that she had been out in the world. Her success in
- society had been greater than that of either of her elder sisters, and
- greater even than her mother had anticipated. To say nothing of the
- young men who danced at the Moscow balls being almost all in love with
- Kitty, two serious suitors had already, the first winter, made their
- appearance: Levin, and, immediately after his departure, Count
- Vronsky.
-
- Levin's appearance at the beginning of the winter, his frequent
- visits, and evident love for Kitty, had led to the first serious
- conversations between Kitty's parents as to her future, and to
- disputes between them. The Prince was on Levin's side; he said he
- wished for nothing better for Kitty. The Princess for her part,
- going round the question in the manner peculiar to women, maintained
- that Kitty was too young, that Levin had done nothing to prove that he
- had serious intentions, that Kitty felt no great attraction to him,
- and there were some other reasons too; but she did not state the
- principal point, which was that she looked for a better match for
- her daughter, that Levin was not to her liking, and that she did not
- understand him. When Levin had abruptly departed, the Princess was
- delighted, and said to her husband triumphantly: 'You see, I was
- right.' When Vronsky appeared on the scene, she was still more
- delighted, confirmed in her opinion that Kitty was to make not
- simply a good, but a brilliant match.
-
- In the mother's eyes there could be no comparison between Vronsky
- and Levin. The mother disliked in Levin his strange and uncompromising
- opinions and his shyness in society, founded on his pride, as she
- supposed, and his queer sort of life, as she considered it, absorbed
- in cattle and peasants. She did not very much like it that he, who was
- in love with her daughter, had kept coming to the house for six weeks,
- as though he were waiting for something, inspecting, as though he were
- afraid he might be doing them too great an honor by making a proposal,
- and did not realize that a man who continually visits at a house where
- there is a young unmarried girl, is bound to make his intentions
- clear. And suddenly, without doing so, he disappeared. "It's as well
- he's not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him,"
- thought the mother.
-
- Vronsky satisfied all the mother's desires. Very wealthy, clever, of
- aristocratic family, on the highroad to a brilliant career in the army
- and at court, and a fascinating man. Nothing better could be wished
- for.
-
- Vronsky openly flirted with Kitty at balls, danced with her, and
- came continually to the house; consequently there could be no doubt of
- the seriousness of his intentions. But, in spite of that, the mother
- had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety
- and agitation.
-
- Princess Shcherbatskaia had herself been married thirty years ago,
- her aunt arranging the match. The wooer, about whom everything was
- well known beforehand, had come, looked at his intended, and been
- looked at. The matchmaking aunt had ascertained and communicated their
- mutual impression. That impression had been favorable. Afterward, on a
- day fixed beforehand, the expected proposal was made to her parents,
- and accepted. All had passed very simply and easily. So it seemed,
- at least, to the Princess. But over her own daughters she had felt how
- far from simple and easy is the business, apparently so commonplace,
- of marrying off one's daughters. The panics that had been lived
- through, the thoughts that had been brooded over, the money that had
- been wasted, and the disputes with her husband over marrying the two
- elder girls, Darya and Natalya! Now, since the youngest began to
- come out in the world, the Princess was going through the same
- terrors, the same doubts, and still more violent quarrels with her
- husband, than she had over the elder girls. The old Prince, like all
- fathers indeed, was exceedingly scrupulous on the score of the honor
- and reputation of his daughters; he was unreasonably jealous over
- his daughters, especially over Kitty, who was his favorite, and at
- every turn he had scenes with the Princess for compromising her
- daughter. The Princess had grown accustomed to this already with her
- other daughters, but now she felt that there was more ground for the
- Prince's scrupulousness. She saw that of late years much was changed
- in the manners of society, that a mother's duties had become still
- more difficult. She saw that girls of Kitty's age formed some sort
- of clubs, went to some sort of lectures, mixed freely in men's
- society, drove about the streets alone; many of them did not curtsy;
- and, what was the most important thing, all of them were firmly
- convinced that to choose their husband was their own affair, and not
- their parents'. "Marriages aren't made nowadays as they used to be,"
- was thought and said by all these young girls, and even by their
- elders. But just how marriages were made nowadays, the Princess
- could not learn from anyone. The French fashion- of the parents
- arranging their children's future- was not accepted; it was condemned.
- The English fashion of the complete independence of girls was also not
- accepted, and not possible in Russian society. The Russian fashion
- of matchmaking was considered unseemly; it was ridiculed by
- everyone- even by the Princess herself. But how girls were to be
- married, and how parents were to marry them, no one knew. Everyone
- with whom the Princess had chanced to discuss the matter said the same
- thing: "Mercy on us, it's high time in our day to cast off all that
- old-fashioned business. It's the young people have to marry, and not
- their parents; and so we ought to leave the young people to arrange it
- as they choose." It was very easy for anyone to say who had no
- daughters, but the Princess realized that, in the process of getting
- to know each other, her daughter might fall in love, and fall in
- love with someone who did not care to marry her, or who was quite
- unfit to be her husband. And, however much it was instilled into the
- Princess that in our times young people ought to arrange their lives
- for themselves, she was unable to believe it, just as she would have
- been unable to believe that, at any time whatever, loaded pistols were
- the most suitable playthings for children five years old. And so the
- Princess was more uneasy over Kitty than she had been over the elder
- daughters.
-
- Now she was afraid that Vronsky might confine himself to simply
- flirting with her daughter. She saw that her daughter was in love with
- him, but tried to comfort herself with the thought that he was an
- honorable man, and would not do this. But at the same time she knew
- how easy it is, with the freedom of manners of today, to turn a girl's
- head, and how lightly men generally regard such a crime. The week
- before, Kitty had told her mother of a conversation she had with
- Vronsky during a mazurka. This conversation had partly reassured the
- Princess; yet her assurance could not be perfect. Vronsky had told
- Kitty that both he and his brother were so used to obeying their
- mother that they never made up their minds to any important
- undertaking without consulting her. "And, just now, I am impatiently
- awaiting my mother's coming from Peterburg, as a peculiar piece of
- luck," he had told her.
-
- Kitty had repeated this without attaching any significance to the
- words. But her mother saw them in a different light. She knew that the
- old lady was expected from day to day, that she would be pleased at
- her son's choice, and she felt it strange that he should not make
- his proposal through fear of vexing his mother. However, she was so
- anxious for the marriage itself, and still more for relief from her
- fears, that she believed it was so. Bitter as it was for the
- Princess to see the unhappiness of her eldest daughter, Dolly, on
- the point of leaving her husband, her anxiety over the decision of her
- youngest daughter's fate engrossed all her feelings. Today, with
- Levin's reappearance, a fresh source of anxiety arose. She was
- afraid that her daughter, who had at one time, as she fancied, a
- feeling for Levin, might, from an extreme sense of honesty, refuse
- Vronsky, and that Levin's arrival might generally complicate and delay
- the affair, now so near conclusion.
-
- "Why, has he been here long?" the Princess asked about Levin, as
- they returned home.
-
- "He came today, maman."
-
- "There's one thing I want to say..." began the Princess, and from
- her serious and alert face, Kitty guessed what it would be.
-
- "Mamma," she said, flushing hotly and turning quickly to her,
- "please, please don't say anything about that. I know, I know all
- about it."
-
- She wished what her mother wished for, but the motives of her
- mother's wishes hurt her.
-
- "I only want to say that to raise hopes..."
-
- "Mamma, darling, for goodness' sake, don't talk about it. It's so
- horrible to talk about it."
-
- "I won't," said her mother, seeing the tears in her daughter's eyes;
- "but one thing, my love; you promised me you would have no secrets
- from me. You won't?"
-
- "Never, mamma- none," answered Kitty, flushing and looking her
- mother straight in the face; "but I have nothing to tell you now,
- and I... I... If I wanted to, I don't know what to say or how... I
- don't know..."
-
- "No, she could not tell an untruth with those eyes," thought the
- mother, smiling at her agitation and happiness. The Princess smiled:
- so immense and so important seemed to the poor child everything that
- was taking place just now in her soul.
-
- XIII.
-
-
- After dinner, and till the beginning of the evening, Kitty was
- experiencing a sensation akin to that of a young man before a
- battle. Her heart throbbed violently, and her thoughts would not
- rest on anything.
-
- She felt that this evening, when both these men would meet for the
- first time, would be a turning point in her life. And she was
- continually picturing them to herself, at one moment each
- individually, and then both together. When she mused on the past,
- she dwelt with pleasure, with tenderness, on the memories of her
- relations with Levin. The memories of childhood and of Levin's
- friendship with her dead brother have a special poetic charm to her
- relations with him. His love for her, of which she felt certain, was
- flattering and delightful to her; and it was easy for her to think
- of Levin. In her memories of Vronsky there always entered a certain
- element of awkwardness, though he was in the highest degree a
- fashionable and even-tempered man, as though there were some false
- note- not in Vronsky, he was very simple and charming- but in herself;
- while with Levin she felt herself perfectly simple and clear. But,
- on the other hand, directly she thought of the future with Vronsky,
- there arose before her a perspective of brilliant happiness; with
- Levin the future seemed misty.
-
- When she went upstairs to dress, and looked into the looking
- glass, she noticed with joy that it was one of her good days, and that
- she was in complete possession of all her forces- she needed this so
- for what lay before her: she was conscious of external composure and
- free grace in her movements.
-
- At half-past seven she had only just gone down into the drawing
- room, when the footman announced, "Constantin Dmitrievich Levin."
- The Princess was still in her room, and the Prince had not come in.
- "So it is to be," thought Kitty, and all the blood seemed to rush to
- her heart. She was horrified at her paleness, as she glanced into
- the looking glass.
-
- At that moment she knew beyond doubt that he had come early on
- purpose to find her alone and to propose to her. And only then for the
- first time the whole thing presented itself in a new, different
- aspect; only then she realized that the question did not affect her
- only- with whom she would be happy, and whom she loved- but that she
- would have that moment to wound a man whom she liked. And to wound him
- cruelly... Wherefore? Because he, dear fellow, loved her, was in
- love with her. But there was no help for it; it must be so- it would
- have to be so.
-
- "My God! shall I myself really have to say it to him?" she
- thought. "Can I tell him I don't love him? That will be a lie. What am
- I to say to him? That I love someone else? No, that's impossible.
- I'm going away- I'm going away."
-
- She had reached the door, when she heard his step. "No It's not
- honest. What have I to be afraid of? I have done nothing wrong. What
- is to be, will be! I'll tell the truth. And with him one can't be
- ill at ease. Here he is," she said to herself, seeing his powerful and
- timid figure, with his shining eyes fixed on her. She looked
- straight into his face, as though imploring him to spare her, and gave
- him her hand.
-
- "It's not time yet; I think I'm too early," he said glancing round
- the empty drawing room. When he saw that his expectations were
- realized, that there was nothing to prevent him from speaking, his
- face became somber.
-
- "Oh, no," said Kitty, and sat down at a table.
-
- "But this was just what I wanted, to find you alone," he began,
- without sitting down, and not looking at her, so as not to lose
- courage.
-
- "Mamma will be down directly. She was very much tired yesterday.
- Yesterday..."
-
- She talked on, not knowing what her lips were uttering, and not
- taking her supplicating and caressing eyes off him.
-
- He glanced at her; she blushed, and ceased speaking.
-
- "I told you I did not know whether I should be here long... that
- it depended on you..."
-
- She dropped her head lower and lower, not knowing herself what
- answer she should make to what was coming.
-
- "That it depended on you," he repeated. "I meant to say... I meant
- to say... I came for this... To have you be my wife!" he blurted
- out, not knowing what he was saying, but feeling that the most
- terrible thing was said, he stopped short and looked at her.
-
- She was breathing heavily, without looking at him. She was feeling
- ecstasy. Her soul was flooded with happiness. She had never
- anticipated that his utterance of love would produce such a powerful
- effect on her. But it lasted only an instant. She remembered
- Vronsky. She lifted her clear, truthful eyes, and, seeing Levin's
- desperate face, she answered hastily:
-
- "That cannot be... Forgive me."
-
- A moment ago, and how close she had been to him, of what
- importance in his life! And how aloof and remote from him she had
- become now!
-
- "It could not have been otherwise," he said, without looking at her.
- He bowed, and was about to leave.
-
- XIV.
-
-
- But at that very moment the Princess came in. There was a look of
- horror on her face when she beheld them alone, and saw their disturbed
- faces. Levin bowed to her, and said nothing. Kitty neither spoke nor
- lifted her eyes. "Thank God, she has refused him," thought the mother,
- and her face lighted up with the habitual smile with which she greeted
- her guests on Thursdays. She sat down and began questioning Levin
- about his life in the country. He sat down again, waiting for other
- visitors to arrive, in order to go off unnoticed.
-
- Five minutes later there came in a friend of Kitty's, married the
- preceding winter- Countess Nordstone.
-
- She was a thin, sallow, sickly and nervous woman, with brilliant
- black eyes. She was fond of Kitty, and her affection for her showed
- itself, as the affection of married women for girls always does, in
- the desire to make a match for Kitty after her own ideal of married
- happiness; she wanted her to marry Vronsky. Levin she had often met at
- the Shcherbatskys' early in the winter, and she had always disliked
- him. Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted
- in making fun of him.
-
- "I do like it when he looks down at me from the height of his
- grandeur, or breaks off his wise conversation with me because I'm a
- fool, or is condescending to me. I like that so- to see him
- condescending! I am so glad he can't bear me," she used to say of him.
-
- She was right, for Levin actually could not bear her, and despised
- her for what she was proud of and regarded as a fine characteristic-
- her nervousness, her refined contempt and indifference for
- everything coarse and earthly.
-
- The Countess Nordstone and Levin had got into that mutual relation
- not infrequently seen in society, when two persons, who remain
- externally on friendly terms, despise each other to such a degree that
- they cannot even take each other seriously, and cannot even be
- offended by each other.
-
- The Countess Nordstone pounced upon Levin at once.
-
- "Ah, Constantin Dmitrievich! So you've come back to our corrupt
- Babylon," she said, giving him her tiny, yellow hand and recalling
- what he had chanced to say early in the winter, that Moscow was a
- Babylon. "Come, is Babylon reformed, or have you degenerated?" she
- added, glancing with a simper at Kitty.
-
- "It's very flattering for me, Countess, that you remember my words
- so well," responded Levin, who had succeeded in recovering his
- composure, and at once from habit dropped into his tone of joking
- hostility to the Countess Nordstone. "They must certainly make a great
- impression on you."
-
- "Oh, I should think so! I always note everything down. Well,
- Kitty, have you been skating again?..."
-
- And she began talking to Kitty. Awkward as it was for Levin to
- withdraw now, it would still have been easier for him to perpetrate
- this awkwardness than to remain all the evening and see Kitty, who
- glanced at him now and then and avoided his eyes. He was on the
- point of getting up, when the Princess, noticing that he was silent,
- addressed him.
-
- "Shall you be long in Moscow? You're busy with the Zemstvo,
- though, aren't you, and can't be away for long?"
-
- "No, Princess, I'm no longer a member of the board," he said. "I
- have come up for a few days."
-
- "There's something the matter with him," thought Countess Nordstone,
- glancing at his stern, serious face. "He isn't in his old
- argumentative mood. But I'll draw him out. I do love making a fool
- of him before Kitty, and I'll do it."
-
- "Constantin Dmitrievich," she said to him, "do explain to me please,
- what does it mean- you know all about such things- in our village of
- Kaluga all the peasants and all the women have drunk up all they
- possessed, and now they can't pay us any rent. What's the meaning of
- that? You always praise the mouzhiks so."
-
- At that instant another lady came into the room, and Levin got up.
-
- "Excuse me, Countess, but I really know nothing about it, and
- can't tell you anything," he said, and looked round at the officer who
- came in behind the lady.
-
- "That must be Vronsky," thought Levin, and, to be sure of it,
- glanced at Kitty. She had already had time to look at Vronsky, and
- looked round at Levin. And, simply from the look in her eyes, that
- grew unconsciously brighter, Levin knew that she loved this man-
- knew it as surely as if she had told him in so many words. But what
- sort of a man was he?
-
- Now, whether for good or for ill, Levin could not choose but remain;
- he must find out what the man was like whom she loved.
-
- There are people who, on meeting a successful rival, no matter in
- what, are at once disposed to turn their backs on everything good in
- him, and to see only what is bad. There are people who, on the
- contrary, desire above all to find in that successful rival the
- qualities by which he has worsted them, and seek with a throbbing ache
- at heart only what is good. Levin belonged to the second class. But he
- had no difficulty in finding what was good and attractive in
- Vronsky. It was apparent at the first glance. Vronsky was a squarely
- built, dark man, not very tall, with a good-humored, handsome and
- exceedingly calm and firm face. Everything about his face and
- figure, from his short-cropped black hair and freshly shaven chin down
- to his loosely fitting, brand-new uniform, was simple and at the
- same time elegant. Making way for the lady who had come in, Vronsky
- went up to the Princess and then to Kitty.
-
- As he approached her, his beautiful eyes shone with an especially
- tender light, and with a faint, happy and modestly triumphant smile
- (so it seemed to Levin), bowing carefully and respectfully over her,
- he held out his small broad hand to her.
-
- Greeting and saying a few words to everyone, he sat down without
- once glancing at Levin, who had never taken his eyes off him.
-
- "Let me introduce you," said the Princess, indicating Levin.
- "Constantin Dmitrievich Levin, Count Alexei Kirillovich Vronsky."
-
- Vronsky got up and, looking cordially at Levin, shook hands with
- him.
-
- "I believe I was to have dined with you this winter," he said,
- smiling his simple and open smile; "but you had unexpectedly left
- for the country."
-
- "Constantin Dmitrievich despises and hates the town, and us
- townspeople," said Countess Nordstone.
-
- "My words must make a deep impression on you, since you remember
- them so well," said Levin, and, suddenly becoming conscious that he
- had said just the same thing before, he reddened.
-
- Vronsky looked at Levin and Countess Nordstone, and smiled.
-
- "Are you always in the country?" he inquired. "I should think it
- must be dull in the winter."
-
- "It's not dull if one has work to do; besides, one's not dull by
- oneself," Levin replied abruptly.
-
- "I am fond of the country," said Vronsky, noticing, yet affecting
- not to notice, Levin's tone.
-
- "But I hope, Count, you would not consent to live in the country
- always," said Countess Nordstone.
-
- "I don't know; I have never tried for long. I experienced a queer
- feeling once," he went on. "I never longed so for the country- Russian
- country, with bast shoes and peasants- as when I was spending a winter
- with my mother in Nice. Nice itself is dull enough, you know. And,
- indeed, Naples and Sorrento are only pleasant for a short time. And
- it's just there that Russia comes back to one's mind most vividly, and
- especially the country. It's as though..."
-
- He talked on, addressing both Kitty and Levin, turning his serene,
- friendly eyes from one to the other, and saying obviously just what
- came into his head.
-
- Noticing that Countess Nordstone wanted to say something, he stopped
- short without finishing what he had begun, and listened attentively to
- her.
-
- The conversation did not flag for an instant, so that the old
- Princess, who always kept in reserve, in case a subject should be
- lacking, two heavy guns- the classical and professional education, and
- universal military service- had not to move out either of them,
- while Countess Nordstone had no chance of chaffing Levin.
-
- Levin wanted to, and could not, take part in the general
- conversation; saying to himself every instant, "Now go," he still
- did not go, as though waiting for something.
-
- The conversation fell upon table turning and spirits, and Countess
- Nordstone, who believed in spiritualism, began to describe the
- miracles she had seen.
-
- "Ah, Countess, you really must take me; for pity's sake do take me
- to see them! I have never seen anything extraordinary, though I am
- always on the lookout for it everywhere," said Vronsky, smiling.
-
- "Very well- next Saturday," answered Countess Nordstone. "But you,
- Constantin Dmitrievich- are you a believer?" she asked Levin.
-
- "Why do you ask me? You know what I shall say."
-
- "But I want to hear your opinion."
-
- "My opinion," answered Levin, "is merely that this table turning
- proves that educated society- so called- is no higher than the
- peasants. They believe in the evil eye, and in witchcraft and
- conjurations, while we..."
-
- "Oh, then you aren't a believer?"
-
- "I can't believe, Countess."
-
- "But if I've seen for myself?"
-
- "The peasant women, too, tell us they have seen hobgoblins."
-
- "Then you think I tell a lie?"
-
- And she laughed a mirthless laugh.
-
- "Oh, no, Masha, Constantin Dmitrievich merely said he could not
- believe," said Kitty, blushing for Levin, and Levin saw this, and,
- still more exasperated, would have answered; but Vronsky with his
- bright frank smile rushed to the support of the conversation, which
- was threatening to become disagreeable.
-
- "You do not admit the possibility at all?" he queried. "But why not?
- We admit the existence of electricity, of which we know nothing. Why
- should there not be some new force, still unknown to us, which..."
-
- "When electricity was discovered," Levin interrupted hurriedly,
- "it was only the phenomenon that was discovered, and it was unknown
- from what it proceeded and what were its effects, and ages passed
- before its applications were conceived. But the spiritualists, on
- the contrary, have begun with tables writing for them, and spirits
- appearing to them, and have only later started saying that it is an
- unknown force."
-
- Vronsky listened attentively to Levin, as he always did listen,
- obviously interested in his words.
-
- "Yes, but the spiritualists say we don't know at present what this
- force is, but there is a force, and these are the conditions in
- which it acts. Let the scientific men find out what the force consists
- of. No, I don't see why there should not be a new force, if it..."
-
- "Why, because with electricity," Levin interrupted again, "every
- time you rub tar against wool, a certain phenomenon is manifested; but
- in this case it does not happen every time, and so it follows it is
- not a natural phenomenon."
-
- Feeling probably that the conversation was taking a tone too serious
- for a drawing room, Vronsky made no rejoinder, but by way of trying to
- change the conversation, he smiled brightly, and turned to the ladies.
-
- "Do let us try at once, Countess," he said; but Levin would finish
- saying what he thought.
-
- "I think," he went on, "that this attempt of the spiritualists to
- explain their miracles as some sort of new natural force is most
- futile. They boldly talk of spiritual force, and then try to subject
- it to material experiment."
-
- Everyone was waiting for him to finish, and he felt this.
-
- "Why, I think you would be a first-rate medium," said Countess
- Nordstone, "there's something enthusiastic about you."
-
- Levin opened his mouth, was about to say something, reddened, and
- said nothing.
-
- "Do let us try table turning at once, please," said Vronsky.
- "Princess, will you allow it?
-
- And Vronsky stood up, looking about for a little table.
-
- Kitty got up to fetch a table, and, as she passed, her eyes met
- Levin's. She felt for him with her whole heart, the more because she
- was pitying him for a suffering of which she was herself the cause.
- "If you can forgive me, forgive me," said her eyes, "I am so happy."
-
- "I hate them all, and you, and myself," his eyes responded, and he
- took up his hat. But he was not destined to escape. just as they
- were arranging themselves round the table, and Levin was on the
- point of retiring, the old Prince came in, and, after greeting the
- ladies, addressed Levin.
-
- "Ah!" he began joyously. "Been here long, my boy? I didn't even know
- you were in town. Very glad to see you." The old Prince embraced
- Levin, and, talking to him, did not observe Vronsky, who had risen,
- and was calmly waiting till the Prince should turn to him.
-
- Kitty felt how grievous her father's cordiality was to Levin after
- what had happened. She saw, too, how coldly her father responded at
- last to Vronsky's bow, and how Vronsky looked with amiable
- perplexity at her father, trying and failing to understand how and why
- anyone could be hostilely disposed toward him, and she flushed.
-
- "Prince, let us have Constantin Dmitrievich," said Countess
- Nordstone, "we want to try an experiment."
-
- "What experiment? Table turning? Well, you must excuse me, ladies
- and gentlemen, but to my mind it is better fun to play the ring game,"
- said the old Prince, looking at Vronsky, and guessing that it had been
- his suggestion. "There's some sense in that, anyway."
-
- Vronsky looked wonderingly at the Prince with his firm eyes, and,
- with a faint smile, began immediately talking to Countess Nordstone of
- the great ball that was to come off next week.
-
- "I hope you will be there?" he said to Kitty. As soon as the old
- Prince turned away from him, Levin slipped out unnoticed, and the last
- impression he carried away with him of that evening was the smiling,
- happy face of Kitty answering Vronsky's inquiry about the ball.
-
- XV.
-
-
- At the end of the evening Kitty told her mother of her
- conversation with Levin, and in spite of all the pity she felt for
- Levin, she was glad at the thought that she had received a proposal.
- She had no doubt that she had acted rightly. But after she had gone to
- bed, she could not sleep for a long while. One impression pursued
- her relentlessly. It was Levin's face, with his scowling brows, and
- his kind eyes looking out in dark dejection below them, as he stood
- listening to her father, and glancing at her and at Vronsky. And she
- felt so sorry for him that tears came into her eyes. But immediately
- she thought of the man for whom she had given him up. She vividly
- recalled his manly, firm face, his noble calmness, and the good nature
- so conspicuous toward everyone. She remembered the love for her of the
- man she loved, and once more all was gladness in her soul, and she lay
- on the pillow smiling with happiness. "I'm sorry, I'm sorry; but
- what could I do? It's not my fault," she said to herself; but an inner
- voice told her otherwise. Whether she felt remorse at having
- captivated Levin, or at having refused him, she did not know. But
- her happiness was poisoned by doubts. "Lord, have pity on us; Lord,
- have pity, Lord, have pity!" she said over to herself till she fell
- asleep.
-
- Meanwhile there took place below, in the Prince's little study,
- one of the scenes so often repeated between the parents on account
- of their favorite daughter.
-
- "What? I'll tell you what!" shouted the Prince, brandishing his
- arms, and at once wrapping his squirrel-lined dressing gown round
- him again. "That you've no pride, no dignity; that you're
- disgracing, ruining your daughter by this vulgar, stupid matchmaking!"
-
- "But, really, for mercy's sake, Prince, what have I done?" said
- the Princess, almost crying.
-
- She, pleased and happy after her conversation with her daughter, had
- gone to the Prince to say good night as usual, and though she had no
- intention of telling him of Levin's proposal and Kitty's refusal,
- still she hinted to her husband that she fancied things were
- practically settled with Vronsky, and would be definitely so as soon
- as his mother arrived. And thereupon, at those words, the Prince had
- all at once flown into a passion, and begun to use unseemly language.
-
- "What have you done? I'll tell you what. First of all, you're trying
- to allure an eligible gentleman, and all Moscow will be talking of it,
- and with good reason. If you have evening parties, invite everyone,
- don't pick out the possible suitors. Invite all these whelps [so the
- Prince styled the youths of Moscow]; engage a piano player, and let
- them dance- and not as you did tonight: only the wooers, and doing
- your matching. It makes me sick- sick to see it- and you've gone on
- till you've turned the poor lass's head. Levin's a thousand times
- the better man. As for this Peterburg swell- they're turned out by
- machinery, all on one pattern, and all precious rubbish. But if he
- were a prince of the blood, my daughter need not run after anyone."
-
- "But what have I done?"
-
- "Why, you've..." The Prince was yelling wrathfully.
-
- "I know if one were to listen to you," interrupted the Princess, "we
- should never marry off our daughter. If it's to be so, we'd better
- go into the country."
-
- "Well, we had better."
-
- "But do wait a minute. Do I wheedle them? I don't wheedle them in
- the least. A young man, and a very nice one, has fallen in love with
- her, and she, I fancy..."
-
- "Oh, yes, you fancy! And how if she really is in love, and he's no
- more thinking of marriage than I am!... Oh, that I should live to
- see it!... "Ah- spiritualism! Ah- Nice! Ah- the ball!'" And the
- Prince, imagining that he was mimicking his wife, made a mincing
- curtsy at each word. "And this is how we prepare wretchedness for
- Katenka; and she's really got the notion into her head...."
-
- "But what makes you suppose so?"
-
- "I don't suppose; I know. For such things we have eyes; womenfolk
- haven't. I see a man who has serious intentions, that's Levin: and I
- see a quail, like this cackler, who's only amusing himself."
-
- "Oh, well, when once you get an idea into your head!..."
-
- "Well, you'll remember my words, but too late, just as with
- Dashenka."
-
- "Well, well, we won't talk of it," the Princess stopped him,
- recollecting her unlucky Dolly.
-
- "By all means, and good night!"
-
- And signing each other with the cross, the husband and wife parted
- with a kiss, feeling that each remained of his or her own opinion.
-
- The Princess had at first been quite certain that that evening had
- settled Kitty's fortune, and that there could be no doubt of Vronsky's
- intentions, but her husband's words had disturbed her. And returning
- to her own room, in terror before the unknown future, she, too, like
- Kitty, repeated several times in her heart, "Lord, have pity; Lord,
- have pity; Lord, have pity!"
-
- XVI.
-
-
- Vronsky had never had a real home life. His mother had been in her
- youth a brilliant society woman, who had had during her married
- life, and still more afterward, many love affairs notorious in the
- whole fashionable world. His father he scarcely remembered, and he had
- been educated in the Corps of Pages.
-
- Leaving the school very young as a brilliant officer, he had at once
- got into the circle of wealthy Peterburg army men. Although he did
- go more or less into Peterburg society, his love affairs had always
- hitherto been outside it.
-
- In Moscow he had for the first time felt, after his luxurious and
- coarse life at Peterburg, all the charm of intimacy with a sweet and
- innocent girl of his own rank, who cared for him. It never even
- entered his head that there could be any harm in his relations with
- Kitty. At balls he danced principally with her. He was a constant
- visitor at her house. He talked to her as people commonly do talk in
- society- all sorts of nonsense, but nonsense to which he could not
- help attaching a special meaning in her case. Although he said nothing
- to her that he could not have said before everybody, he felt that
- she was becoming more and more dependent upon him, and the more he
- felt this, the better he liked it, and the tenderer was his feeling
- for her. He did not know that this mode of behavior in relation to
- Kitty had a definite character, that it is courting young girls with
- no intention of marriage, and that such courting is one of the evil
- actions common among brilliant young men such as he was. It seemed
- to him that he was the first who had discovered this pleasure, and
- he was enjoying his discovery.
-
- If he could have heard what her parents were saying that evening, if
- he could have put himself at the point of view of the family, and have
- heard that Kitty would be unhappy if he did not marry her, he would
- have been greatly astonished, and would not have believed it. He could
- not believe that what gave such great and delicate pleasure to him,
- and above all to her, could be wrong. Still less could he have
- believed that he ought to marry.
-
- Marriage had never presented itself to him as a possibility. He
- not only disliked family life, but a family, and especially a husband,
- in accordance with the views general in the bachelor world in which he
- lived, were conceived as something alien, repellent, and, above all,
- ridiculous. But though Vronsky had not the least suspicion of what the
- parents were saying, he felt on coming away from the Shcherbatskys'
- that the secret spiritual bond which existed between him and Kitty had
- grown so much stronger that evening that some step must be taken.
- But what step could and should be taken he could not imagine.
-
- "What is so exquisite," he thought, as he returned from the
- Shcherbatskys', carrying away with him, as he always did, a
- delicious feeling of purity and freshness, arising partly from the
- fact that he had not been smoking for a whole evening, and with it a
- new feeling of tenderness at her love for him- "what is so exquisite
- is that not a word has been said by me or by her, yet we understand
- each other so well in this unseen language of looks and tones, that
- this evening more clearly than ever she told me she loves me. And
- how sweetly, simply, and most of all, how trustfully! I feel myself
- better, purer. I feel that I have a heart, and that there is a great
- deal of good in me Those sweet, loving eyes! When she said: 'Indeed
- I do...'"
-
- "Well, what then? Oh, nothing. It's good for me, and good for
- her." And he began wondering where to finish the evening.
-
- He passed in review the places he might go to. "Club? a game of
- bezique; champagne with Ignatov? No, I'm not going. Chateau des
- Fleurs; there I shall find Oblonsky, songs, the cancan. No, I'm sick
- of it. That's why I like the Shcherbatskys', because I'm growing
- better. I'll go home." He went straight to his room at Dussot's Hotel,
- ordered supper, and then undressed, and as soon as his head touched
- the pillow, fell into a sound sleep.
-
- XVII.
-
-
- Next day, at eleven o'clock in the morning, Vronsky drove to the
- station of the Peterburg railway to meet his mother, and the first
- person he came across on the great flight of steps was Oblonsky, who
- was expecting his sister by the same train.
-
- "Ah! Your Excellency!" cried Oblonsky, "Whom are you meeting?"
-
- "My mother," Vronsky responded, smiling, as everyone did who met
- Oblonsky. He shook hands with him, and together they ascended the
- steps. "She is to be here from Peterburg today."
-
- "I was looking out for you till two o'clock last night. Where did
- you go from the Shcherbatskys'?"
-
- "Home," answered Vronsky. "I must own I felt so well content
- yesterday after the Shcherbatskys' that I didn't care to go anywhere."
-
- "'I can tell the gallant steeds' by some... I don't know what...
- 'paces'; I can tell youths 'by their faces,'" declaimed Stepan
- Arkadyevich, just as he had done before to Levin.
-
- Vronsky smiled with a look that seemed to say that he did not deny
- it, but he promptly changed the subject.
-
- "And whom are you meeting?" he asked.
-
- "I? I've come to meet a pretty woman," said Oblonsky.
-
- "So that's it!"
-
- "Honi soit qui mal y pense! My sister Anna."
-
- "Ah! that's Madame Karenina," said Vronsky.
-
- "You know her, no doubt?"
-
- "I think I do. Or perhaps not... I really am not sure," Vronsky
- answered heedlessly, with a vague recollection of something stiff
- and tedious evoked by the name Karenina.
-
- "But Alexei Alexandrovich, my celebrated brother-in-law, you
- surely must know. All the world knows him."
-
- "I know him by reputation and by sight. I know that he's clever,
- learned, religious somewhat... But you know that's not... not in my
- line," said Vronsky in English.
-
- "Yes, he's a very remarkable man; rather a conservative, but a
- very nice man," observed Stepan Arkadyevich, "a very nice man."
-
- "Oh, well, so much the better for him," said Vronsky smiling. "Oh,
- you've come," he said, addressing a tall old footman of his mother's
- standing at the door; "come here."
-
- Besides the charm Oblonsky had in general for everyone, Vronsky
- had felt of late specially drawn to him by the fact that in his
- imagination he was associated with Kitty.
-
- "Well, what do you say? Shall we give a supper on Sunday for the
- diva?" he said to him with a smile, taking his arm.
-
- "Of course. I'm collecting subscriptions. Oh, did you make the
- acquaintance of my friend Levin?" asked Stepan Arkadyevich.
-
- "Yes; but he left rather early."
-
- "He's a capital fellow," pursued Oblonsky. "Isn't he?"
-
- "I don't know why it is," responded Vronsky, "in all Moscow
- people- present company of course excepted," he put in jestingly,
- "there's something uncompromising. They are all on the defensive, lose
- their tempers, as though they all want to make one feel something...."
-
- "Yes, that's true, it's so," said Stepan Arkadyevich, laughing
- cheerfully.
-
- "Will the train be in soon?" Vronsky asked a railway official.
-
- "The train's signaled," answered the man.
-
- The approach of the train was more and more evident by the
- preparatory bustle in the station, the rush of porters, the movement
- of gendarmes and attendants, and crowding people meeting the train.
- Through the frosty vapor could be seen workmen in short sheepskins and
- soft felt boots crossing the rails of the curving line. The hiss of
- the boiler could be heard on the distant rails, and the rumble of
- something heavy.
-
- "No," said Stepan Arkadyevich, who felt a great inclination to
- tell Vronsky of Levin's intentions in regard to Kitty. "No, you
- haven't got a true impression of Levin. He's a very nervous man, and
- is sometimes out of humor, it's true, but then he is often very
- charming. He has such a true, honest nature, and a heart of gold.
- But yesterday there were special reasons," pursued Stepan Arkadyevich,
- with a meaning smile, totally oblivious of the genuine sympathy he had
- felt the day before for his friend, and feeling the same sympathy now,
- only for Vronsky. "Yes, there were reasons why he could not help being
- either particularly happy or particularly unhappy."
-
- Vronsky stood still and asked directly: "How so? Do you mean he
- proposed to your belle-soeur yesterday?"
-
- "Maybe," said Stepan Arkadyevich. "I fancied something of the sort
- yesterday. Yes, if he went away early, and was out of humor too,
- such must be the case.... He's been so long in love, and I'm very
- sorry for him."
-
- "So that's it!... I should imagine, though, she might reckon on a
- better match," said Vronsky, setting his chest straight and walking
- about again, "though I don't know him, of course," he added. "Yes,
- that is a hateful position! That's why most fellows prefer to have
- to do with the Claras. If you don't succeed with them it only proves
- that you've not enough cash, but in this case one's dignity is in
- the balance. But here's the train."
-
- The engine had already whistled in the distance. A few instants
- later the platform began to shake, and, with puffs of steam hanging
- low in the air from the frost, the engine rolled up, with the rod of
- the middle wheel rhythmically moving up and down, and the bowed,
- muffled figure of the engine driver covered with hoarfrost. Behind the
- tender, setting the platform more and more slowly and more
- powerfully shaking, came the luggage van with a dog whining in it.
- At last the passenger carriages rolled in, quivering before coming
- to a standstill.
-
- A smart guard jumped out, giving a whistle, and after him one by one
- the impatient passengers began to get down: an officer of the
- guards, holding himself erect, and looking severely about him; a
- nimble young merchant with a bag, smiling gaily; a peasant with a sack
- over his shoulder.
-
- Vronsky, standing beside Oblonsky, watched the carriages and the
- passengers, totally oblivious of his mother. What he had just heard
- about Kitty excited and delighted him. Unconsciously he straightened
- his chest, and his eyes flashed. He felt himself a conqueror.
-
- "Countess Vronskaia is in that compartment," said the smart guard,
- going up to Vronsky.
-
- The guard's words roused him, and forced him to think of his
- mother and his approaching meeting with her. He did not in his heart
- respect his mother, and, without acknowledging it to himself, he did
- not love her, though in accordance with the ideas of the set in
- which he lived, and with his own upbringing, he could not have
- conceived of any behavior to his mother not in the highest degree
- respectful and obedient, and the more externally obedient and
- respectful, the less in his heart he respected and loved her.
-
- XVIII.
-
-
- Vronsky followed the guard to the carriage, and at the door of the
- compartment he stopped short to make room for a lady who was getting
- out.
-
- With the habitual feeling of a man of the world, from one glance
- at this lady's appearance Vronsky classified her as belonging to the
- best society. He begged pardon, and was getting into the carriage, but
- felt he must glance at her once more; not because she was very
- beautiful, not because of that elegance and modest grace which were
- apparent in her whole figure, but because in the expression of her
- charming face, as she passed close by him, there was something
- peculiarly caressing and soft. As he looked round, she too turned
- her head. Her shining gray eyes, that looked dark because of her thick
- lashes, rested with friendly attention on his face, as though she were
- recognizing him, and then promptly turned away to the passing crowd,
- as though seeking someone. In that brief look Vronsky had time to
- notice the suppressed animation which played over her face, and
- flitted between the brilliant eyes and the faint smile that curved her
- red lips. It was as though her nature were so brimming over with
- something that, against her will, it showed itself now in the flash of
- her eyes, and now in her smile. Deliberately she shrouded the light in
- her eyes, but it shone against her will in her faintly perceptible
- smile.
-
- Vronsky stepped into the carriage. His mother, a dried-up old lady
- with black eyes and ringlets, screwed up her eyes, scanning her son,
- and smiled slightly with her thin lips. Getting up from the seat and
- handing her maid a handbag, she gave her little wrinkled hand to her
- son to kiss, and lifting his head from her hand, kissed him on the
- cheek.
-
- "You got my telegram? Quite well? Thank God."
-
- "You had a good journey?" said her son, sitting down beside her, and
- involuntarily listening to a woman's voice outside the door. He knew
- it was the voice of the lady he had met at the door.
-
- "All the same I don't agree with you," said the lady's voice.
-
- "It's the Peterburg view, madame."
-
- "Not Peterburg, but simply feminine," she responded.
-
- "Well, well, allow me to kiss your hand."
-
- "Good-by, Ivan Petrovich. And would you see if my brother is here,
- and send him to me?" said the lady in the doorway, and stepped back
- again into the compartment.
-
- "Well, have you found your brother?" said Countess Vronskaia,
- addressing the lady.
-
- Vronsky understood now that this was Madame Karenina.
-
- "Your brother is here," he said, standing up. "Excuse me, I did
- not know you, and, indeed, our acquaintance was so slight," said
- Vronsky bowing, "that no doubt you do not remember me."
-
- "Oh, no," said she, "I should have known you because your mother and
- I have been talking, I think, of nothing but you all the way." As
- she spoke she let the animation that would insist on coming out show
- itself in her smile. "And still no sign of my brother."
-
- "Do call him, Aliosha," said the old countess.
-
- Vronsky stepped out onto the platform and shouted: "Oblonsky! Here!"
-
- Madame Karenina, however, did not wait for her brother, but catching
- sight of him she stepped out with her light, resolute step. And as
- soon as her brother had reached her, with a gesture that struck
- Vronsky by its decision and its grace, she flung her left arm around
- his neck, drew him rapidly to her, and kissed him warmly. Vronsky
- looked on, never taking his eyes from her, and smiled, he could not
- have said why. But recollecting that his mother was waiting for him,
- he went back again into the carriage.
-
- "She's very sweet, isn't she?" said the Countess of Madame Karenina.
- "Her husband put her with me, and I was delighted to have her. We've
- been talking all the way. And so you, I hear... vous filez le
- parfait amour. Tant mieux, mon cher, tant mieux."
-
- "I don't know what you are referring to, maman," he answered coldly.
- "Come, maman, let us go."
-
- Madame Karenina entered the carriage again to say good-by to the
- Countess.
-
- "Well, Countess, you have met your son, and I my brother," she
- said gaily. "And all my stories are exhausted; I should have nothing
- more to tell you."
-
- "Oh, no," said the Countess, taking her hand. "I could go all around
- the world with you and never be dull. You are one of those
- delightful women in whose company it's sweet either to be silent or to
- chat. Now please don't fret over your son; you can't expect never to
- be parted."
-
- Madame Karenina stood quite still, holding herself very erect, and
- her eyes were smiling.
-
- "Anna Arkadyevna," the Countess said in explanation to her son, "has
- a little son eight years old, I believe, and she has never been parted
- from him before, and she keeps fretting over leaving him."
-
- "Yes, the Countess and I have been talking all the time, I of my son
- and she of hers," said Madame Karenina, and again a smile lighted up
- her face- a caressing smile intended for him.
-
- "I am afraid that you must have been dreadfully bored," he said,
- promptly catching the ball of coquetry she had flung him. But
- apparently she did not care to pursue the conversation in that strain,
- and she turned to the old Countess.
-
- "Thank you so much. The time has passed so quickly. Good-by,
- Countess."
-
- "Good-by, my love," answered the Countess. "Let me kiss your
- pretty face. I speak plainly, at my age, and I tell you simply that
- I've lost my heart to you."
-
- Stereotyped as the phrase was, Madame Karenina obviously believed it
- and was delighted by it. She flushed, bent down slightly, and put
- her cheek to the Countess's lips, drew herself up again, and, with the
- same smile fluttering between her lips and her eyes, she gave her hand
- to Vronsky. He pressed the little hand she gave him, and was
- delighted, as though at something special, by the energetic squeeze
- with which she freely and vigorously shook his hand. She went out with
- the rapid step which bore her rather fully developed figure with
- such strange lightness.
-
- "Very charming," said the Countess.
-
- That was precisely what her son was thinking. His eyes followed
- her till her graceful figure was out of sight, and then the smile
- remained on his face. He saw out of the window how she went up to
- her brother, put her arm in his, and began telling him something
- animatedly- obviously something that had nothing to do with him,
- Vronsky, and at that he felt annoyed.
-
- "Well, maman, are you perfectly well?" he repeated, turning to his
- mother.
-
- "Everything has been delightful. Alexandre has been very good, and
- Marie has grown very pretty. She's very interesting."
-
- And she began telling him again of what interested her most- the
- christening of her grandson, for which she had been staying in
- Peterburg, and the special favor shown her elder son by the Czar.
-
- "Here's Lavrentii," said Vronsky, looking out of the window; "now we
- can go, if you like."
-
- The old butler who had traveled with the Countess came to the
- carriage to announce that everything was ready, and the Countess got
- up to go.
-
- "Come; there's not such a crowd now," said Vronsky.
-
- The maid took a handbag and the lap dog, the butler and a porter the
- other baggage. Vronsky gave his mother his arm; but just as they
- were getting out of the carriage several men ran suddenly by with
- panic-stricken faces. The stationmaster, too, ran by in his
- extraordinarily colored cap. Obviously something unusual had happened.
- The crowd was running to the tail end of the train.
-
- "What?... What?... Where?... Flung himself!... Crushed!..." was
- heard among the crowd.
-
- Stepan Arkadyevich, with his sister on his arm, turned back. They
- too looked scared, and stopped at the carriage door to avoid the
- crowd.
-
- The ladies got in, while Vronsky and Stepan Arkadyevich followed the
- crowd to find out details of the disaster.
-
- A watchman, either drunk or too much muffled up in the bitter frost,
- had not heard the train moving back, and had been crushed.
-
- Before Vronsky and Oblonsky came back the ladies heard the facts
- from the butler.
-
- Oblonsky and Vronsky had both seen the mutilated corpse. Oblonsky
- was evidently distressed. He frowned and seemed ready to cry.
-
- "Ah, how awful! Ah, Anna, if you had seen it! Ah, how awful!" he
- kept repeating.
-
- Vronsky did not speak; his handsome face was serious, but
- perfectly calm.
-
- "Ah, if you had seen it, Countess," said Stepan Arkadyevich. "And
- his wife was there.... It was awful to see her!... She flung herself
- on the body. They say he was the only support of an immense family.
- How awful!"
-
- "Couldn't one do anything for her?" said Madame Karenina in an
- agitated whisper.
-
- Vronsky glanced at her, and immediately got out of the carriage.
-
- "I'll be back directly, maman," he remarked, turning round in the
- doorway.
-
- When he came back a few minutes later, Stepan Arkadyevich was
- already in conversation with the Countess about a new singer, while
- she was impatiently looking toward the door, waiting for her son.
-
- "Now let us be off," said Vronsky, coming in.
-
- They went out together. Vronsky was in front with his mother. Behind
- walked Madame Karenina with her brother. Just as they were going out
- of the station the stationmaster overtook Vronsky.
-
- "You gave my assistant two hundred roubles. Would you kindly explain
- for whose benefit you intend them?"
-
- "For the widow," said Vronsky, shrugging his shoulders. "I should
- have thought there was no need to ask."
-
- "You gave that?" cried Oblonsky behind, and, pressing his sister's
- hand, he added: "Most charming, most charming! Isn't he a fine fellow?
- Good-by, Countess."
-
- And he and his sister stood still, looking for her maid.
-
- When they went out the Vronskys' carriage had already driven away.
- People coming in were still talking of what had happened.
-
- "What a horrible death!" said a gentleman, passing by. "They say
- he was cut in two."
-
- "On the contrary, I think it's the easiest- instantaneous," observed
- another.
-
- "How is it they don't take proper precautions?" a third was saying.
-
- Madame Karenina seated herself in the carriage, and Stepan
- Arkadyevich saw with surprise that her lips were quivering, and that
- she was with difficulty restraining her tears.
-
- "What is it, Anna?" he asked, when they had driven a few hundred
- sagenes.
-
- "It's an omen of evil," she said.
-
- "What nonsense!" said Stepan Arkadyevich. "You've come, that's the
- chief thing. You can't conceive how I'm resting my hopes on you."
-
- "Have you known Vronsky long? she asked.
-
- "Yes. You know we're hoping he will marry Kitty."
-
- "Yes?" said Anna softly. "Come now, let us talk of you," she
- added, tossing her head, as though she would physically shake off
- something superfluous oppressing her. "Let us talk of your affairs.
- I got your letter, and here I am."
-
- "Yes, all my hopes are in you," said Stepan Arkadyevich.
-
- "Well, tell me all about it."
-
- And Stepan Arkadyevich began his story.
-
- On reaching home Oblonsky helped his sister out, sighed, pressed her
- hand, and set off to his office.
-
- XIX.
-
-
- When Anna entered the tiny drawing room, she found Dolly sitting
- there with a white-headed plump little boy, already resembling his
- father; she was listening to a lesson in French reading. As the boy
- read, he kept twisting and trying to tear off a button that was nearly
- off his jacket. His mother had several times taken his hand from it,
- but the plump little hand went back to the button again. His mother
- pulled the button off and put it in her pocket.
-
- "Keep your hands still, Grisha," she said, and she took up her work,
- a coverlet she had long been making. She always set to work on it at
- depressed moments, and now she knitted at it nervously, twitching
- her fingers and counting the stitches. Though she had sent word the
- day before to her husband that it was nothing to her whether his
- sister came or not, she had made everything ready for her arrival, and
- was expecting her sister-in-law with agitation.
-
- Dolly was crushed by her sorrow, utterly swallowed up by it. Still
- she did not forget that Anna, her sister-in-law, was the wife of one
- of the most important personages in Peterburg, and was a Peterburg
- grande dame. And, thanks to this circumstance, she did not carry out
- her threat to her husband- that is to say, she had not forgotten
- that her sister-in-law was coming. "And, after all, Anna is in no wise
- to blame," thought Dolly. "I know nothing save the very best about
- her, and I have seen nothing but kindness and affection from her
- toward myself." It was true that as far as she could recall her
- impressions at Peterburg at the Karenins', she did not like their
- household itself; there was something artificial about the whole
- arrangement of their family life. "But why should I not receive her?
- If only she doesn't take it into her head to console me!" thought
- Dolly. "All consolations and exhortations and Christian forgiveness- I
- have thought all this over a thousand times, and it's all no use."
-
- All these days Dolly had been alone with her children. She did not
- want to talk of her sorrow, but with that sorrow in her heart she
- could not talk of outside matters.
-
- She knew that in one way or another she would tell Anna
- everything, and she was alternately glad at the thought of speaking
- freely, and angry at the necessity of speaking of her humiliation with
- her, his sister, and of hearing her ready-made phrases of
- exhortation and consolation.
-
- She had been on the lookout for her, glancing at her watch every
- minute, and, as often happens, let slip that precise minute when her
- visitor arrived, so that she did not hear the bell.
-
- Catching the sound of skirts and of light steps at the door, she
- looked round, and her careworn face unconsciously expressed not
- gladness, but wonder. She got up and embraced her sister-in-law.
-
- "What, here already?" she said as she kissed her.
-
- "Dolly, how glad I am to see you!"
-
- "I am glad, too," said Dolly, faintly smiling, and trying by the
- expression of Anna's face to find out whether she knew. "Most likely
- she knows," she thought, noticing the sympathy in Anna's face.
- "Well, come along, I'll take you to your room," she went on, trying to
- defer as long as possible the time of explanation.
-
- "Is this Grisha? Heavens, how he's grown!" said Anna; and kissing
- him, never taking her eyes off Dolly, she stood still and flushed.
- "No, please, let us stay here."
-
- She took off her shawl and her hat, and catching it in a lock of her
- black hair, which was a mass of curls, she tossed her head and shook
- her hair down.
-
- "You are radiant with health and happiness!" said Dolly, almost with
- envy.
-
- "I?... Yes," said Anna. "Merciful heavens, Tania! You're the same
- age as my Seriozha," she added, addressing the little girl as she
- ran in. She took her in her arms and kissed her. "Delightful child,
- delightful! Show me them all."
-
- She mentioned them, not only remembering the names, but the years,
- months, characters, illnesses of all the children, and Dolly could not
- but appreciate that.
-
- "Very well, we will go to them," she said. "It's a pity Vassia's
- asleep."
-
- After seeing the children, they sat down, alone now, in the
- drawing room, to coffee. Anna took the tray, and then pushed it away
- from her.
-
- "Dolly," she said, "he has told me."
-
- Dolly looked coldly at Anna; she was waiting now for
- hypocritically sympathetic phrases, but Anna said nothing of the sort.
-
- "Dolly, darling," she said, "I don't want to intercede for him,
- nor to try to comfort you- that's impossible. But, my dearest, I'm
- simply sorry, sorry from my heart for you!"
-
- Under the thick lashes of her shining eyes tears suddenly glittered.
- She moved nearer to her sister-in-law and took her hand in her own,
- vigorous and little. Dolly did not shrink away, but her face did not
- lose its frigid expression. She said:
-
- "To comfort me is impossible. Everything's lost after what has
- happened, everything's over!"
-
- And directly she had said this, her face suddenly softened. Anna
- lifted the wasted, thin hand of Dolly, kissed it and said:
-
- "But, Dolly, what's to be done, what's to be done? How is it best to
- act in this awful position- that's what you must think of."
-
- "All's over, and there's nothing more," said Dolly. "And the worst
- of it all is, you see, that I can't cast him off: there are the
- children- my hands are tied. And I can't live with him! It's a torture
- for me to see him."
-
- "Dolly, darling, he has spoken to me, but I want to hear it from
- you: tell me all about it."
-
- Dolly looked at her inquiringly.
-
- Sympathy and love unfeigned were apparent on Anna's face.
-
- "Very well," she suddenly said. "But I will begin at the
- beginning. You know how I was married. With the education maman gave
- us I was more than innocent- I was foolish. I knew nothing. They
- say, I know, men tell their wives of their former lives, but Stiva"-
- she corrected herself- "Stepan Arkadyevich told me nothing. You'll
- hardly believe it, but till now I imagined that I was the only woman
- he had known. So I lived eight years. You must understand that I was
- not only far from suspecting infidelity, but I regarded it as
- impossible, and then- try to imagine it- with such conceptions to find
- out suddenly all the horror, all the loathsomeness... You must try and
- understand me. To be fully convinced of one's happiness, and all at
- once..." continued Dolly, holding back her sobs, "To get a letter...
- His letter to his mistress, a governess in my employ. No, it's too
- awful!" She hastily pulled out her handkerchief and hid her face in
- it. "I can understand if it were passion," she went on, after a
- brief silence, "but to deceive me deliberately, slyly... And with
- whom?... To go on being my husband while he and she... It's awful! You
- can't understand..."
-
- "Oh, yes, I understand! I understand! Dolly, dearest, I do
- understand," said Anna, pressing her hand.
-
- "And do you imagine he realizes all the awfulness of my position?
- Dolly resumed. "Not in the slightest! He's happy and contented."
-
- "Oh, no!" Anna interposed quickly. "He's to be pitied, he's
- weighed down by remorse..."
-
- "Is he capable of remorse?" Dolly interrupted, gazing intently
- into her sister-in-law's face.
-
- "Yes. I know him. I could not look at him without feeling sorry
- for him. We both know him. He's good-natured, but he's proud, and
- now he's so humiliated. What touched me most..." (And here Anna
- guessed what would touch Dolly most.) "He's tortured by two things:
- that he's ashamed for the children's sake, and that, loving you-
- yes, yes, loving you beyond everything on earth," she hurriedly
- interrupted Dolly, who would have rejoined- "he has hurt you,
- pierced you to the heart. 'No, no, she cannot forgive me,' he keeps on
- saying."
-
- Dolly looked pensively past her sister-in-law as she listened to her
- words.
-
- "Yes, I can see that his position is awful; it's worse for the
- guilty than the innocent," she said, "if he feels that all the
- misery comes from his fault. But how am I to forgive him, how am I
- to be his wife again after her? For me to live with him now would be
- torture, just because I love my past love for him..."
-
- And sobs cut short her words.
-
- But as though of set design, each time she was softened she began to
- speak again of what exasperated her.
-
- "She's young, you see, she's pretty," she went on. "Do you know,
- Anna, my youth and my beauty are gone, taken by whom? By him and his
- children. I have worked for him, and all I had has gone in his
- service, and now of course any fresh, vulgar creature has more charm
- for him. No doubt they talked of me together, or, worse still, they
- were silent about me.... Do you understand?"
-
- Again her eyes glowed with hatred.
-
- "And after that he will tell me... What! Am I to believe him? Never!
- No, everything is over, everything that once constituted my comfort,
- the reward of my work and of my sufferings... Would you believe it?
- I was teaching Grisha just now: once this was a joy to me, now it is a
- torture. What have I to strive and toil for? Why to have children?
- What's so awful is that all at once my heart's turned, and instead
- of love and tenderness, I have nothing but hatred for him; yes,
- hatred. I could kill him and..."
-
- "Darling Dolly, I understand, but don't torture yourself You are
- so insulted, so excited, that you look at many things mistakenly."
-
- Dolly grew calmer, and for two minutes both were silent.
-
- "What's to be done? Think for me, Anna, help me. I have thought over
- everything, and I see nothing."
-
- Anna could not find anything, but her heart echoed instantly to each
- word, to each change of expression on her sister-in-law's face.
-
- "One thing I would say," began Anna. "I am his sister, I know his
- character, that faculty of forgetting everything, everything" (she
- waved her hand before her forehead), "that faculty for being
- completely carried away, but for completely repenting, too. He
- cannot believe it, he cannot comprehend now, how he could have acted
- as he did."
-
- "No; he understands, and understood!" Dolly broke in. "But I...
- You are forgetting me... Does that make it easier for me?"
-
- "Wait a minute. When he told me, I will own I did not realize all
- the horror of your position. I saw nothing but him, and that the
- family was broken up. I felt sorry for him, but after talking to
- you, I see it, as a woman, quite differently. I see your agony, and
- I can't tell you how sorry I am for you! But, Dolly, darling, while
- I fully realize your sufferings, there is one thing I don't know; I
- don't know... I don't know how much love there is still in your
- heart for him. That you know- whether there is enough for you to be
- able to forgive him. If there is- forgive him!"
-
- "No," Dolly was beginning, but Anna cut her short, kissing her
- hand once more.
-
- "I know more of the world than you do," she said. I know how men
- like Stiva look at it. You speak of his talking of you with her.
- That never happened. Such men are unfaithful, but their own home and
- wife are sacred to them. Somehow or other these women are still looked
- on with contempt by them, and do not touch on their feeling for
- their family. They draw a sort of line that can't be crossed between
- them and their families. I don't understand it, but it is so."
-
- "Yes, but he has kissed her..."
-
- "Dolly, hush, darling. I saw Stiva when he was in love with you. I
- remember the time when he came to me and cried, talking of you, and of
- what a poetry and loftiness you were for him, and I know that the
- longer he has lived with you the loftier you have been in his eyes.
- You know we have sometimes laughed at him for putting in at every
- word: "Dolly's a marvelous woman." have always been a divinity for
- him, and you are that still, and this has not been a passion of the
- heart...
-
- "But if it be repeated?"
-
- "It cannot be, as I understand it...
-
- "Yes, but could you forgive it?"
-
- "I don't know, I can't judge... No, I can judge," said Anna,
- thinking a moment; and grasping the position in her thought and
- weighing it in her inner balance, she added: "Yes, I can, I can, I
- can. Yes, I could forgive. I could not be the same, no; but I could
- forgive, and forgive as though it had never been, never been at
- all...."
-
- "Oh, of course," Dolly interposed quickly, as though saying what she
- had more than once thought, "else it would not be forgiveness. If
- one forgives, it must be completely, completely. Come, let us go; I'll
- take you to your room," she said, getting up, and on the way she
- embraced Anna. "My dear, how glad I am you came. It has made things
- better, ever so much better."
-
- XX.
-
-
- The whole of that day Anna spent at home- that is, at the
- Oblonskys', and received no one, though some of her acquaintances
- had already heard of her arrival, and came to call the same day.
- Anna spent the whole morning with Dolly and the children. She merely
- sent a brief note to her brother to tell him that he must not fail
- to dine at home. "Come, God is merciful," she wrote.
-
- Oblonsky did dine at home: the conversation was general, and his
- wife, speaking to him, addressed him as "Stiva," as she had not done
- for some time past. In the relations of husband and wife the same
- estrangement still remained, but there was no talk of separation,
- and Stepan Arkadyevich saw the possibility of explanation and
- reconciliation.
-
- Immediately after dinner Kitty came in. She knew Anna Arkadyevna,
- but only very slightly, and she came now to her sister's with some
- trepidation, at the prospect of meeting this fashionable Peterburg
- lady, of whom everyone spoke so highly. But she made a favorable
- impression on Anna Arkadyevna- she perceived that at once. Anna was
- unmistakably admiring her loveliness and her youth: before Kitty
- knew where she was she found herself not merely under Anna's sway, but
- in love with her, as young girls do fall in love with older and
- married women. Anna did not resemble a fashionable lady, or the mother
- of a boy eight years old. In the elasticity of her movements, the
- freshness and the animation which persisted in her face and broke
- out in her smile and her glance, she would rather have passed for a
- girl of twenty, had it not been for a serious and, at times, a
- mournful look in her eyes, which struck and attracted Kitty. Kitty
- felt that Anna was perfectly simple and was concealing nothing, but
- that she had another higher world of interests, complex and poetic,
- which were inaccessible to Kitty.
-
- After dinner, when Dolly withdrew to her own room, Anna rose quickly
- and went up to her brother, who was just lighting a cigar.
-
- "Stiva," she said to him, winking gaily, making the sign of the
- cross over him, and glancing toward the door, "go, and God help you.
-
- He tossed away his cigar, having understood her, and departed
- through the doorway.
-
- When Stepan Arkadyevich had disappeared, she went back to the sofa
- where she had been sitting, surrounded by the children. Either because
- the children saw that their mother was fond of this aunt, or that they
- themselves sensed a special charm in her, the two elder ones, and
- the younger following their lead, as children so often do, had clung
- about their new aunt since before dinner, and would not leave her
- side. And it had become a sort of game among them to sit as close as
- possible to their aunt, to touch her, hold her little hand, kiss it,
- play with her ring, or even touch the flounce of her skirt.
-
- "Come, come, as we were sitting before," said Anna Arkadyevna,
- sitting down in her place.
-
- And again Grisha poked his little face under her arm, and nestled
- with his head on her gown, beaming with pride and happiness.
-
- "And when is your next ball?" she asked Kitty.
-
- "Next week- and a splendid ball. One of those balls where one always
- enjoys oneself."
-
- "Why, are there balls where one always enjoys oneself?" Anna said,
- with tender irony.
-
- "It's strange, but there are. At the Bobrishchevs' one always enjoys
- oneself, and at the Nikitins' too, while at the Mezhkovs' it's
- always dull. Haven't you noticed it?"
-
- "No, my dear, for me there are no balls now where one enjoys
- oneself," said Anna, and Kitty detected in her eyes that peculiar
- world which was not revealed to her. "For me there are some which
- are less dull and tiresome than others."
-
- "How can you be dull at a ball?"
-
- "Why should not I be dull at a ball?" inquired Anna.
-
- Kitty perceived that Anna knew what answer would follow.
-
- "Because you always look the loveliest of all."
-
- Anna had the faculty of blushing. She blushed, and said:
-
- "In the first place it's never so; and secondly, if it were, what
- difference would it make to me?"
-
- "Are you coming to this ball? asked Kitty.
-
- "I imagine it won't be possible to avoid going. Here, take it,"
- she said to Tania, who was pulling the loosely fitting ring off her
- white, slender-tipped finger.
-
- "I shall be so glad if you go. I should so like to see you at a
- ball."
-
- "Anyway, if I do go, I shall comfort myself with the thought that
- it's a pleasure to you.... Grisha, don't pull my hair. It's untidy
- enough without that," she said, putting up a straying lock, which
- Grisha had been playing with.
-
- "I imagine you at the ball in lilac."
-
- "And why in lilac, precisely?" asked Anna, smiling. "Now,
- children, run along, run along. Do you hear? Miss Hoole is calling you
- to tea," she said tearing the children from her, and sending them
- off to the dining room.
-
- "I know why you press me to come to the ball. You expect a great
- deal of this ball, and you want everyone to be there and take part
- in it."
-
- "How do you know? Yes!"
-
- "Oh! What a happy time you are at," pursued Anna. "I remember, and I
- know this blue haze, like the mist on the mountains in Switzerland.
- This mist, which covers everything in that blissful time when
- childhood is just ending, and out of that vast circle, happy and
- gay, there is a path growing narrower and narrower, and it is
- delightful and alarming to enter the ballroom, bright and splendid
- as it is.... Who has not been through it?"
-
- Kitty smiled without speaking. "But how did she go through it? How I
- should like to know all her love story!" thought Kitty, recalling
- the unromantic appearance of Alexei Alexandrovich, her husband.
-
- "I know something. Stiva told me, and I congratulate you. I liked
- him so much," Anna continued. "I met Vronsky at the railway station."
-
- "Oh, was he there?" asked Kitty, blushing. "What was it Stiva told
- you?"
-
- "Stiva blabbed about it all. And I should be so glad. I traveled
- yesterday with Vronsky's mother," she went on; "and his mother
- talked without a pause of him; he's her favorite. I know mothers are
- partial, but..."
-
- "What did his mother tell you?"
-
- "Oh, a great deal! And although I know that he's her favorite, one
- can still see how chivalrous he is.... Well, for instance, she told me
- that he had wanted to give up all his property to his brother; that he
- had done something extraordinary when he was quite a child- saved a
- woman from the water. He's a hero, in fact," said Anna, smiling and
- recollecting the two hundred roubles he had given at the station.
-
- But she did not tell Kitty about the two hundred roubles. For some
- reason it was disagreeable to her to think of it. She felt that
- there was something that had to do with her in it, and something
- that ought not to have been.
-
- "She pressed me very much to go and see her," Anna went on; "and I
- shall be glad to go to see her tomorrow. Stiva is staying a long while
- in Dolly's room, thank God," Anna added, changing the subject, and
- getting up, Kitty fancied, displeased with something.
-
- "No, I'm first! No, I!" screamed the children, who had finished tea,
- running up to their Aunt Anna.
-
- "All together," said Anna, and she ran laughing to meet them, and,
- embracing them, threw all the children, shrieking with delight, into a
- swarming heap.
-
- XXI.
-
-
- Dolly came out of her room to the tea of the grownups. Stepan
- Arkadyevich did not come out. He must have left his wife's room by a
- back door.
-
- "I am afraid you'll be cold upstairs," observed Dolly, addressing
- Anna; "I want to move you downstairs, and we shall be nearer."
-
- "Oh, please, don't trouble about me," answered Anna, looking
- intently into Dolly's face, trying to make out whether there had
- been a reconciliation or not.
-
- "It will be lighter for you here," answered her sister-in-law.
-
- "I assure you that I can sleep like a marmot anywhere and any time."
-
- "What's all this?" inquired Stepan Arkadyevich, coming out of his
- room and addressing his wife.
-
- From his tone both Kitty and Anna at once gathered that a
- reconciliation had taken place.
-
- "I want to move Anna downstairs, but we must hang up blinds. No
- one knows how to do it; I must see to it myself," answered Dolly
- addressing him.
-
- "God knows whether they are fully reconciled," thought Anna, hearing
- her tone, cold and composed.
-
- "Come, Dolly, why be always making difficulties," answered her
- husband. "There, I'll do it all, if you like..."
-
- "I know how you do everything," answered Dolly. "You tell Matvei
- to do what can't be done, and go away yourself, leaving him to make
- a muddle of everything," and her habitual, mocking smile curved the
- corners of Dolly's lips as she spoke.
-
- "Full, full reconciliation- full," thought Anna, "thank God!" and
- rejoicing that she was the cause of it, she went up to Dolly and
- kissed her.
-
- "Not at all. Why do you always look down on me and Matvei?" said
- Stepan Arkadyevich, smiling hardly perceptibly, and addressing his
- wife.
-
- The whole evening Dolly was, as always, a little mocking in her tone
- to her husband, while Stepan Arkadyevich was happy and cheerful, yet
- not so as to seem as if, having been forgiven, he had forgotten his
- fault.
-
- At half-past nine o'clock a particularly joyful and pleasant
- family conversation over the tea table at the Oblonskys' was broken up
- by an apparently simple incident. But this simple incident for some
- reason struck everyone as strange. Having begun talking about common
- acquaintances in Peterburg, Anna got up quickly.
-
- "She is in my album," she said; "and, by the way, I'll show you my
- Seriozha," she added, with a mother's smile of pride.
-
- Toward ten o'clock, when she usually said good night to her son, and
- often, before going to a ball put him to bed herself, she felt
- depressed at being so far from him; and whatever she was talking
- about, she kept coming back in thought to her curly-headed Seriozha.
- She longed to look at his photograph and talk of him. Seizing the
- first pretext, she got up, and with her light, resolute step went
- for her album. The stairs up to her room came out on the landing of
- the great warm main staircase.
-
- Just as she was leaving the drawing room, a ring was heard in the
- hall.
-
- "Who can that be?" said Dolly.
-
- "It's too early for me to be fetched, and for anyone else it's too
- late," observed Kitty.
-
- "It's sure to be someone with papers for me," put in Stepan
- Arkadyevich. When Anna was passing the top of the staircase, a servant
- was running up to announce the visitor, while the visitor himself
- was standing under a lamp. Anna, glancing down, at once recognized
- Vronsky, and a strange feeling of pleasure and, at the same time, of
- some dread, stirred in her heart. He stood there, without taking off
- his coat, and pulling something out of his pocket. At the instant when
- she was just halfway up the stairs he raised his eyes, caught sight of
- her, and the expression of his face changed to embarrassment and
- dismay. With a slight inclination of her head she passed, hearing
- behind her Stepan Arkadyevich's loud voice calling him to come up, and
- the quiet, soft, and calm voice of Vronsky refusing.
-
- When Anna returned with the album he was already gone, and Stepan
- Arkadyevich was telling them that he had called to inquire about the
- dinner they were giving next day to a foreign celebrity.
-
- "And nothing would induce him to come up. What a queer fellow he
- is!" added Stepan Arkadyevich.
-
- Kitty blushed. She thought that she was the only person who knew why
- he had come, and why he would not come up. "He has been at home,"
- she thought, "and didn't find me, and thought I should be here, but he
- did not come up because he thought it late, and Anna's here."
-
- All of them looked at each other, saying nothing, and began to
- look at Anna's album.
-
- There was nothing either exceptional or strange in a man's calling
- at half-past nine on a friend to inquire details of a proposed
- dinner party and not coming in, yet it seemed strange to all of
- them. And to Anna it seemed stranger and more unpleasant than to any
- of the others.
-
- XXII.
-
-
- The ball was only just beginning as Kitty and her mother walked up
- the great staircase, flooded with light, and lined with flowers and
- footmen in powder and red coats. From the rooms came a constant,
- steady noise, like that of a hive aswarm; and as they were giving
- the final little touches to hair and dresses before a mirror on the
- landing between potted trees, they heard, coming from the ballroom,
- the gently distinct notes of the fiddles of the orchestra, beginning
- the first waltz. A little ancient in civilian dress, arranging his
- gray curls before another mirror, and diffusing an odor of scent,
- stumbled against them on the stairs, and stood aside, evidently
- admiring Kitty, whom he did not know. A beardless youth, one of
- those society youths whom the old Prince Shcherbatsky called whelps,
- in an exceedingly open waistcoat, straightening his white tie as he
- went, bowed to them and after running by, came back to ask Kitty for a
- quadrille. As the first quadrille had already been given to Vronsky,
- she had to promise this youth the second. An officer, buttoning his
- glove, stood aside in the doorway, and, stroking his mustache, admired
- the rosy Kitty.
-
- Although her dress, her coiffure, and all the preparations for the
- ball had cost Kitty much trouble and planning, at this moment she
- walked into the ballroom in the elaborate tulle dress over a pink slip
- as unconcernedly and simply as though all the rosettes and lace, all
- the minute details of her attire, had not cost her or her family a
- moment's attention, as though she had been born in this tulle and
- lace, with this towering coiffure, surmounted by a rose and two
- small leaves.
-
- When, just before entering the ballroom, the old Princess tried to
- adjust a sash ribbon that had become twisted, Kitty had drawn back a
- little. She felt that everything must be right of itself, and
- graceful, and that nothing could need setting straight.
-
- Kitty had one of her good days. Her dress was not uncomfortable
- anywhere; her lace bertha did not droop anywhere; her rosettes were
- neither crushed nor torn off; her pink slippers with high, curving
- heels did not pinch, but gladdened her tiny feet; and the thick
- bandeaux of fair hair kept up on her head. All the three buttons
- buttoned up without tearing on the long glove that covered her hand
- without concealing its lines. The black velvet ribbon of her locket
- nestled with special tenderness round her neck. This velvet ribbon was
- a darling; at home, regarding her neck in the looking glass, Kitty had
- felt that that velvet was speaking. About all the rest there might
- be a doubt, but the velvet ribbon was a darling. Kitty smiled here
- too, at the ball, when she glanced at it in the glass. Her bare
- shoulders and arms gave Kitty a sensation of chill marble- a sensation
- she particularly liked. Her eyes sparkled, and her rosy lips could not
- help but smile from the consciousness of their own attractiveness. She
- had scarcely entered the ballroom and reached the
- tulle-ribbon-lace-colored throng of ladies, waiting to be asked to
- dance- Kitty was never one of that throng- when she was asked for a
- waltz, and asked by the best partner, the first star in the
- hierarchy of the ballroom, a renowned conductor of the dances and
- master of ceremonies, married man, handsome and well built, Iegorushka
- Korsunsky. He had only just left the Countess Banina, with whom he had
- danced the first turn of the waltz, and, scanning his demesne- that is
- to say, a few couples who had started dancing- he caught sight of
- Kitty entering, and flew up to her with that peculiar, easy amble
- which is confined to conductors of the dances. Bowing and without even
- asking her if she cared to dance, he put out his arm to encircle her
- slender waist. She looked round for someone to give her fan to, and
- their hostess, smiling to her, took it.
-
- "How good of you to come in good time," he said to her, embracing
- her waist; "such a bad habit to be late."
-
- Bending her left arm, she laid it on his shoulder, and her little
- feet in their pink slippers began swiftly, lightly, and rhythmically
- moving over the slippery floor in time to the music.
-
- "It's a rest to waltz with you," he said to her, as they fell into
- the first slow steps of the waltz. "It's charming- such lightness,
- precision." He said to her the same thing he said to almost all his
- partners whom he knew well.
-
- She smiled at his praise, and continued to look about the room
- over his shoulder. She was not like a girl at her first ball, for whom
- all faces in the ballroom melt into one vision of fairyland. And she
- was not a girl who had gone the stale round of balls till every face
- in the ballroom was familiar and tiresome. But she was in the middle
- stage between these two; she was excited, and at the same time she had
- sufficient self-possession to be able to observe. In the left corner
- of the ballroom she saw the very flower of society grouped together.
- There- impossibly naked- was the beauty Liddy, Korsunsky's wife; there
- was the lady of the house; there shone the bald pate of Krivin, always
- to be found wherever the best people were; in that direction gazed the
- young men, not venturing to approach; there, too, she descried
- Stiva, and there she saw the charming figure and head of Anna in a
- black velvet gown. And he was there. Kitty had not seen him since
- the evening she refused Levin. With her farsighted eyes, knew him at
- once, and was even aware that he was looking at her.
-
- "Another turn, eh? You're not tired?" said Korsunsky, a little out
- of breath.
-
- "No, thank you!"
-
- "Where shall I take you?"
-
- "Madame Karenina's here, I think.... Take me to her."
-
- "Wherever you command."
-
- And Korsunsky began waltzing with measured steps straight toward the
- group in the left corner, continually saying, "Pardon, mesdames,
- pardon, pardon, mesdames," and steering his course through the sea
- of lace, tulle and ribbon, and not disarranging a feather, he turned
- his partner sharply round, so that her slim ankles, in light,
- transparent stockings, were exposed to view, and her train floated out
- in fan shape and covered Krivin's knees. Korsunsky bowed, set straight
- his open shirt front, and gave her his arm to conduct her to Anna
- Arkadyevna. Kitty, flushed, took her train from Krivin's knees, and, a
- little giddy, looked round, seeking Anna. Anna was not in lilac, as
- Kitty had so urgently wished, but in a black, low-cut, velvet gown,
- showing her full shoulders and bosom, that looked as though carved
- in old ivory, and her rounded arms, with tiny, slender hands. The
- whole gown was trimmed with Venetian guipure. On her head, among her
- black hair- her own, with no false additions- was a little wreath of
- pansies, and a similar one on the black ribbon of her sash, among
- white lace. Her coiffure was not striking. All that was noticeable was
- the little willful tendrils of her curly hair that persisted in
- escaping on the nape of her neck, and on her temples. Encircling her
- sculptured, strong neck was a thread of pearls.
-
- Kitty had been seeing Anna every day; she adored her, and had
- pictured her invariably in lilac. But now, seeing her in black, she
- felt that she had not fully perceived her charm. She saw her now as
- someone quite new and surprising to her. Now she understood that
- Anna could not have been in lilac, and that her charm was precisely in
- that she always stood out against her attire, that her dress could
- never be noticeable on her. And her black dress, with its sumptuous
- lace, was not noticeable on her; it was only the frame and all that
- was seen was she- simple, natural, elegant, and at the same time gay
- and animated.
-
- She was standing, as always, very erect, and when Kitty drew near
- the group she was speaking to the master of the house, her head
- slightly turned toward him.
-
- "No, I won't cast a stone," she was saying, in answer to
- something, "though I can't understand it she went on, shrugging her
- shoulders, and she turned at once with a soft smile of protection
- toward Kitty. With a cursory feminine glance she scanned her attire,
- and made a movement of her head, hardly perceptible, but understood by
- Kitty, signifying approval of her dress and her looks. "You came
- into the room dancing," she added.
-
- "This is one of my most faithful supporters," said Korsunsky, bowing
- to Anna Arkadyevna, whom he had not yet seen. "The Princess helps to
- make any ball festive and successful. Anna Arkadyevna, a waltz?" he
- said, bending down to her.
-
- "Why, have you met?" inquired their host.
-
- "Is there anyone we have not met? My wife and I are like white
- wolves- everyone knows us," answered Korsunsky. "A waltz, Anna
- Arkadyevna?"
-
- "I don't dance whenever it's possible not to," she said.
-
- "But tonight it's impossible," answered Korsunsky.
-
- During the conversation Vronsky was approaching them.
-
- "Well, since it's impossible tonight, let us start," she said, not
- noticing Vronsky's bow, and hastily put her hand on Korsunsky's
- shoulder.
-
- "What is she vexed with him about?" thought Kitty, discerning that
- Anna had intentionally not responded to Vronsky's bow. Vronsky went up
- to Kitty, reminding her of the first quadrille, and expressing his
- regret at not having seen her all this time. Kitty gazed in admiration
- at Anna waltzing, as she listened to him. She expected him to ask
- her for a waltz, but he did not, and she glanced wonderingly at him.
- He flushed, and hurriedly asked her to waltz, but he had barely put
- his arm round her slender waist and taken the first step when the
- music suddenly stopped. Kitty looked into his face, which was so close
- to her own, and long afterward- for several years- this look, full
- of love, to which he made no response, cut her to the heart with an
- agony of shame.
-
- "Pardon! Pardon! Waltz! Waltz!" shouted Korsunsky from the other
- side of the room, and, seizing the first young lady he came across
- he began dancing.
-
- XXIII.
-
-
- Vronsky and Kitty waltzed several times round the room. After the
- waltz Kitty went to her mother, and she had hardly time to say a few
- words to Countess Nordstone when Vronsky came up again for the first
- quadrille. During the quadrille nothing of any significance was
- said: there was disjointed talk between them of the Korsunskys,
- husband and wife, whom he described very amusingly, as delightful
- children at forty, and of the future popular theater; and only once
- did the conversation touch her to the quick- when he asked her whether
- Levin were here, and added that he liked him very much. But Kitty
- did not expect much from the quadrille. She looked forward with a
- sinking heart to the mazurka. She fancied that the mazurka would
- decide everything. The fact that he did not during the quadrille ask
- her for the mazurka did not trouble her. She felt sure she would dance
- it with him, as she had done at former balls, and refused five young
- men, saying she was engaged for the mazurka. The whole ball up to
- the last quadrille was for Kitty an enchanted vision of delightful
- colors, sounds and motions. She only sat down when she felt too
- tired and begged for a rest. But as she was dancing the last quadrille
- with one of the tiresome young men whom she could not refuse, she
- chanced to be vis-a-vis with Vronsky and Anna. She had not been near
- Anna since the beginning of the evening, and now she again suddenly
- saw her as quite new and surprising. She saw in her the signs of
- that excitement of success she knew so well in herself; she saw that
- she was intoxicated with the delighted admiration she was exciting.
- She knew that feeling and knew its signs, and saw them in Anna; saw
- the quivering, flashing light in her eyes, and the smile of
- happiness and excitement unconsciously curving her lips, and the
- distinct grace, precision and lightness of her movements.
-
- "Who is it?" she asked herself. "All- or one?" And without keeping
- up her end of the conversation, the thread of which the harassed young
- man she was dancing with lost and could not pick up again, she
- obeyed with external liveliness the peremptory shouts of Korsunsky
- starting them all into the grand rond, and then into the chaine, and
- at the same time she kept watch with a growing pang at her heart. "No,
- it's not admiration of the crowd that has intoxicated her, but the
- adoration of one. And that one? Can it be he?" Every time he spoke
- to Anna the joyous light flashed into her eyes, and the smile of
- happiness curved her red lips. She seemed to make an effort to control
- herself, in order not to show these signs of delight, but they
- appeared on her face of themselves. "But what of him?" Kitty looked at
- him and was horrified. What was pictured so clearly to Kitty in the
- mirror of Anna's face she saw in him. What had become of his always
- calm, firm manner, and the carelessly calm expression of his face? Now
- every time he turned to her he bent his head, as though he would
- have fallen at her feet, and in his eyes there was nothing but
- humble submission and dread. "I would not offend you," his eyes seemed
- to be saying each time, "but I want to save myself, and I don't know
- how." On his face was a look such as Kitty had never seen before.
-
- They were speaking of common acquaintances, keeping up the
- smallest of small talk, but to Kitty it seemed that every word they
- said was determining their fate and hers. And strangely enough,
- although they were actually talking of how absurd Ivan Ivanovich was
- with his French, and how the Eletsky girl might have made a better
- match, these words were yet fraught with significance for them, and
- they sensed this as much as Kitty did. The whole ball, the whole
- world, everything seemed screened by a fog within Kitty's soul.
- Nothing but the stern discipline of her bringing-up supported her
- and forced her to do what was expected of her- that is, to dance, to
- answer questions, to talk, even to smile. But before the mazurka, when
- they were beginning to rearrange the chairs and a few couples moved
- out of the smaller rooms into the big room, a moment of despair and
- horror came for Kitty. She had refused five partners, and now she
- was not dancing the mazurka. She had not even a hope of being asked
- for it, because she was so successful in society that the idea would
- never occur to anyone that she had remained disengaged till now. She
- would have to tell her mother she felt ill and go home, yet she had
- not the strength to do this. She felt crushed.
-
- She went to the farthest end of the second drawing room and sank
- into a low chair. Her light, transparent skirts rose like a cloud
- about her slender waist; one bare, thin, soft, girlish arm, hanging
- listlessly, was lost in the folds of her pink tunic; in the other
- she held her fan and with rapid, short strokes fanned her burning
- face. Yet, while she looked like a butterfly clinging to a blade of
- grass, and just about to open its rainbow wings for fresh flight,
- her heart ached with a horrible despair.
-
- "But perhaps I am wrong- perhaps it was not so?" And again she
- recalled all she had seen.
-
- "Kitty, what is it?" said Countess Nordstone, stepping noiselessly
- over the carpet toward her. "I don't understand it."
-
- Kitty's lower lip began to quiver; she got up quickly.
-
- "Kitty, you're not dancing the mazurka?"
-
- "No, no," said Kitty in a voice shaking with tears.
-
- "He asked her for the mazurka in my presence," said Countess
- Nordstone, knowing Kitty would understand who he and her were. "She
- said: 'Why, aren't you going to dance it with Princess
- Shcherbatskaia?'"
-
- "Oh, it doesn't matter to me!" answered Kitty.
-
- No one but she herself understood her position; no one knew that she
- had refused yesterday the man whom perhaps she loved, and refused
- him because she had put her faith in another.
-
- Countess Nordstone found Korsunsky, with whom she was to dance the
- mazurka, and told him to ask Kitty.
-
- Kitty danced in the first couple, and luckily for her she had not to
- talk because Korsunsky was all the time running about, overseeing
- his demesne. Vronsky and Anna were sitting almost opposite her. She
- saw them with her farsighted eyes, and saw them, too, close by when
- they met in the figures, and the more she saw of them the more
- convinced was she that her unhappiness was consummated. She saw that
- they felt themselves alone in this crowded room. And on Vronsky's
- face, always so firm and independent, she saw the look that had struck
- her, of bewilderment and humble submissiveness, like the expression of
- an intelligent dog when it has done wrong.
-
- Anna smiled- and her smile was reflected by him. She grew
- thoughtful- and he became serious. Some supernatural force drew
- Kitty's eyes to Anna's face. She was charming in her simple black
- dress; charming were her round arms with their bracelets; charming was
- her firm neck with its thread of pearls; charming the straying curls
- of her loose hair; charming the graceful, light movements of her
- little feet and hands, charming was that lovely face in its animation-
- yet there was something terrible and cruel in her charm.
-
- Kitty admired her more than ever, and more and more acute did her
- suffering grow. Kitty felt crushed, and her face showed it. When
- Vronsky caught sight of her, coming upon her in the mazurka, he did
- not at once recognize her, so changed was she.
-
- "Delightful ball!" he said to her, merely for the sake of saying
- something.
-
- "Yes," she answered.
-
- In the middle of the mazurka, repeating a complicated figure,
- newly invented by Korsunsky, Anna came forward into the center of
- the circle, chose two gentlemen, and summoned Kitty and another
- lady. Kitty gazed at her in dismay as she went up. Anna looked at
- her with drooping eyelids, and smiled, pressing her hand. But,
- noticing that Kitty only responded to her smile by a look of despair
- and amazement, she turned away from her, and began gaily talking to
- the other lady.
-
- "Yes, there is something uncanny, devilish and charming about
- her," said Kitty to herself.
-
- Anna did not want to stay for supper, but the master of the house
- began urging her.
-
- "Nonsense, Anna Arkadyevna," said Korsunsky placing her bare hand
- upon his coat sleeve. "I've such an idea for a cotillon! Un bijou!"
-
- And he moved gradually on, trying to draw her along with him.
- Their host smiled approvingly.
-
- "No, I'm not going to stay," answered Anna, smiling, but, in spite
- of her smile, both Korsunsky and the master of the house saw from
- her resolute tone that she would not stay.
-
- "No; why, as it is, I have danced more at your ball in Moscow than I
- have all the winter in Peterburg," said Anna, looking round at
- Vronsky, who stood near her. "I must rest a little before my journey."
-
- "Are you definitely going tomorrow then?" asked Vronsky.
-
- "Yes, I suppose so," answered Anna, as though wondering at the
- boldness of his question; but the irrepressible, quivering
- brilliance of her eyes and her smile set him on fire as she said it.
-
- Anna Arkadyevna did not stay to supper, but went home.
-
- XXIV.
-
-
- "Yes, there must be something disgusting, repulsive about me,"
- reflected Levin, as he left the Shcherbatskys', and set out on foot
- for his brother's lodgings. "And I don't get on with other people.
- Pride, they say. No, I haven't even pride. If I had any pride, I
- should not have put myself in such a position." And he pictured to
- himself Vronsky, happy, good-natured, clever and calm- certainly never
- placed in the awful position in which he had been that evening.
- "Yes, she was bound to choose him. It must be so, and I cannot
- complain of anyone or anything. I am myself to blame. What right had I
- to imagine she would care to join her life to mine? Who am I, and what
- am I? A nobody, not wanted by anyone, nor of use to anybody." And he
- recalled his brother Nikolai, and dwelt with pleasure on the thought
- of him. "Isn't he right in saying that everything in the world is
- bad and vile? And are we fair in our judgment, present and past, of
- brother Nikolai? Of course, from the point of view of Procophii,
- seeing him in a torn cloak and tipsy, he's a despicable person. But
- I know him differently. I know his soul, and know that we are alike.
- And I, instead of going to seek him out, went out to dinner, and
- then came here." Levin walked up to a lamppost, read his brother's
- address, which was in his pocketbook, and called a cabby. All the long
- way to his brother's Levin vividly recalled all the facts, familiar to
- him, of his brother Nikolai's life. He remembered how his brother,
- while at the university, and for a year afterward, had, in spite of
- the jeers of his companions, lived like a monk, strictly observing all
- religious rites, services and fasts, and avoiding every sort of
- pleasure- especially women. And now, afterward, he had all at once
- broken out: had associated with the most horrible people, and rushed
- into the most senseless debauchery. He remembered later the scandal
- over a boy, whom he had taken from the country to bring up, and, in
- a fit of rage, had so violently beaten that proceedings were brought
- against him for personal injury. Then he remembered the scandal with a
- sharper, to whom he had lost money, and given a promissory note, and
- against whom he had himself lodged a complaint, asserting that he
- had cheated him. (This was the money Sergei Ivanovich had paid.)
- Then he remembered how he had spent a night in a police station for
- disorderly conduct in the street. He remembered the shameful
- proceedings he had instituted against his brother Sergei Ivanovich,
- accusing him of not having paid him, apparently, his share of his
- mother's estate; and the last scandal, when he had gone to a Western
- province in an official capacity, and there had got into trouble for
- assaulting a village elder.... It was all horribly vile, yet to
- Levin it appeared not at all as vile as it inevitably would to those
- who did not know Nikolai, did not know all his story, did not know his
- heart.
-
- Levin remembered that when Nikolai had been in the devout stage, the
- period of fasts and monks and church services, when he was seeking
- in religion a support and a curb for his passionate temperament,
- everyone, far from encouraging him, had jeered at him- and Levin
- had, too, with the others. They had teased him, calling him Noah and
- Monk; yet, when he had broken out, no one had helped him, but had
- all turned away from him, with horror and loathing.
-
- Levin felt that brother Nikolai, in spite of all the ugliness of his
- life, in his soul, in the very depths of his soul, was no more in
- the wrong than the people who despised him. He was not to blame for
- having been born with his unbridled character and some pressure upon
- his intellect. For he had always wanted to be good. "I will tell him
- everything, without reserve, and I will make him speak without
- reserve, too, and I'll show him that I love him, and therefore
- understand him," Levin resolved to himself, as, toward eleven o'clock,
- he reached the hotel of which he had the address.
-
- "At the top, twelve and thirteen," the porter answered Levin's
- inquiry.
-
- "At home?"
-
- "Probably he is at home."
-
- The door of No. 12 was half open, and, together with a streak of
- light, there issued thick fumes of cheap, poor tobacco, and the
- sound of a voice, unknown to Levin; but he knew at once that his
- brother was there: he recognized his cough.
-
- As he went in at the door, the unknown voice was saying:
-
- "It all depends with how much judgment and knowledge the thing's
- done."
-
- Konstantin Levin looked in at the door, and saw that the speaker was
- a young man with an immense shock of hair, wearing a Russian coat, and
- that a pock-marked young woman in a woolen gown, without collar or
- cuffs, was sitting on the sofa. His brother was not to be seen.
- Konstantin felt a sharp pang at his heart at the thought of the
- strange company in which his brother spent his life. No one had
- heard him, and Konstantin, taking off his galoshes, listened to what
- the gentleman in the Russian coat was saying. He was speaking of
- some enterprise.
-
- "Well, the devil flay them, these privileged classes," his brother's
- voice responded, with a cough. "Masha! get us some supper, and serve
- up some wine, if there's any left; or else send for some."
-
- The woman rose, came out from behind the partition, and saw
- Konstantin.
-
- "There's some gentleman here, Nikolai Dmitrievich," she said.
-
- "Whom do you want?" said the voice of Nikolai Levin, angrily.
-
- "It's I," answered Konstantin Levin, coming forward into the light.
-
- "Who's I?" Nikolai's voice said again, still more angrily. He
- could be heard getting up hurriedly, stumbling against something,
- and Levin saw, facing him in the doorway, the big scared eyes, and the
- huge, gaunt, stooping figure of his brother, so familiar, and yet
- astonishing in its oddity and sickliness.
-
- He was even thinner than three years before, when Konstantin Levin
- had seen him last. He was wearing a short coat, and his hands and
- big bones seemed huger than ever. His hair had grown thinner, the same
- straight mustache hid his lips, the same eyes gazed strangely and
- naively at his visitor.
-
- "Ah, Kostia!" he exclaimed suddenly, recognizing his brother, and
- his eyes lighted up with joy. But the same second he looked round at
- the young man, and gave the nervous jerk of his head and neck that
- Konstantin knew so well, as if his cravat were choking him; and a
- quite different expression- wild, suffering and cruel- rested on his
- emaciated face.
-
- "I wrote to you and Sergei Ivanovich both that I don't know you, and
- don't want to know you. What is it you want?"
-
- He was not at all the same as Konstantin had been fancying him.
- The worst and most oppressive part of his character, which made all
- relations with him so difficult, had been forgotten by Konstantin
- Levin when he thought of him; and now, when he saw his face, and
- especially that nervous twitching of his head, he remembered it all.
-
- "I didn't want to see you for anything," he answered timidly.
- "I've simply come to see you."
-
- His brother's timidity obviously softened Nikolai. His lips
- twitched.
-
- "Oh, so that's it?" he said. "Well, come in; sit down. Like some
- supper? Masha, bring supper for three. No, stop a minute. Do you
- know who this is?" he said, addressing his brother, and indicating the
- gentleman in the Russian coat: "This is Mr. Kritsky, a friend of my
- Kiev days- a very remarkable man. He's persecuted by the police, of
- course, since he's not a scoundrel."
-
- And he surveyed, as it was a habit of his, everyone in the room.
- Seeing that the woman standing in the doorway was starting to go, he
- shouted to her. "Wait a minute, I said." And with that inability to
- express himself, the incoherence that Konstantin knew so well, he
- began, with another look round at everyone, to tell Kritsky's story to
- his brother: how he had been expelled from the university for starting
- a benevolent society for the poor students, and classes on Sunday, and
- how he had afterward been a teacher in a rural school, and had been
- driven out of that, too; and had afterward been on trial for something
- or other.
-
- "You're of the Kiev University?" said Konstantin Levin to Kritsky,
- to break the awkward silence that followed.
-
- "Yes- I was in Kiev," Kritsky replied angrily, his face darkening.
-
- "And this woman," Nikolai Levin interrupted him, pointing to her,
- "is my lifemate, Marya Nikolaevna. I took her out of a dive, and he
- jerked his neck as he said it. "But I love her and respect her, and
- anyone who wants to know me," he added, raising his voice and knitting
- his brows, "is requested to love her and respect her. She's
- precisely the same as a wife to me- precisely. So now you know whom
- you've got to do with. And if you think you're lowering yourself-
- well, there's the door, and God speed thee!"
-
- And again his eyes traveled inquiringly over all of them.
-
- "But how will I lower myself? I don't understand."
-
- "Then, Masha, tell them to bring supper; three portions, and vodka
- and wine... No, wait a minute... No, it doesn't matter... Go ahead."
-